"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"
Новое прочтение
В беседах принимают участие: БОРИС АЛЕКСАНДРОВИЧ НИКИТИНЫХ, научный сотрудник экологического общества "Природа и мы" и ЮРИЙ КОНСТАНТИНОВИЧ БЕГУНОВ, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник-консультант Пушкинского дома АН РФ,беседу ведет Людмила Борисовна Бутовская, журналист. "... Старинной словесности у нас не существует. За нами темная степь и на ней возвышается единственный памятник: "Песнь о полку Игореве". Словесность наша явилась вдруг в 18 столетии.." (А.С.Пушкин. Наброски статьи о русской литературе. 1830) "Слово о полку Игореве" - высочайшее достижение всей средневековой поэзии, творение, которым по праву, как общим своим сокровищем, гордятся и русские, и украинцы, и белорусы". (М.Бажан. "Дружба народов, дружба литератур". 1954) 1. "СЕГОДНЯ И ВОСЕМЬ СТОЛЕТИЙ НАЗАД..." "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины ты один мне поддержка и опора, о, великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! - Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? - Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!" И.С.Тургенев Л.Б. Есть в России большие и малые реки. Сквозь толщу веков несут они на себе все беды человеческие... Больны наши реки сегодня и, не будь к ним притока живительной силы родниковой воды, давно б усохли, лишив жизни и род человеческий... Есть родники и в русской культуре, припав к которым, мы, подобно мифологическому Антею, черпающему свою физическую силу от матери Земли, черпаем из них силу духовную. Таким родником, самым древним, случайно дошедшим до нас в своем первозданном виде, является "Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святославова, внука Олегова". И обращаемся мы к нему сегодня не случайно. Ведь "Слово о полку Игореве" - это не только высокохудожественное литературное произведение, но еще и источник знаний об истории нашей страны, о характере и быте древних русичей, из которых вышли три славянских народа: русский, украинский и белорусский. Столетиями жили наши народы в братском единстве, а сегодня в одночасье произошло такое, что и в страшном сне не могло присниться: кордоны, таможни... Нас разделили. Вопреки воле народов, вопреки здравому смыслу. Нагнетается атмосфера национальной неприязни и даже ненависти. Тысячелетняя история переписывается в угоду амбициям отдельных групп... И, к сожалению, в этом нет ничего необычного. Так уж ведется веку испокон: одни пишут в угоду кому-то и чему-то, выполняя социальный заказ, другие - по совести, по зову сердца. Понятно, что последние выбирают путь наиболее трудный, а иногда и просто опасный, так как надо обладать большим мужеством, чтобы противостоять официальному мнению. Таким представляется мне и неизвестный автор гениального произведения "Слова о полку Игореве". Не кажется ли вам, Борис Александрович, что сегодня Автора "Слова о полку Игореве" наши демократические средства массовой информации вполне могли бы назвать консерватором, квасным патриотом или, хуже того, шовинистом и даже фашистом? Б.А. Вы, Людмила Борисовна, очень верно подметили природу этого явления, против которого активно выступают наши демократы, но которую исповедуют, и весьма успешно, сами: кто не с нами - тот против нас! Однако вернемся к Автору "Слова". Историческая обстановка на Руси в конце ХII века была весьма напряженной. Напомним: поход князя Игоря начался весной, в мае 1185 года, то есть с момента принятия христианства на Руси (официальная дата - 988 год) прошло около двухсот лет! А надо сказать, что новая религия насаждалась не только обманом, но и огнем и мечом. Уничтожалось все, что было связано с древнейшей культурой мира, которой к тому времени уже насчитывалось не менее шести тысяч лет! Вытравлялось мировоззрение, складывавшееся тысячелетиями в систему знаний и представлений о жизни и природе, которую можно назвать ведической культурой древних русичей. Скажу больше, языковая культура "Слова о полку Игореве" дает основание утверждать, что на Руси была письменная традиция до Кирилла и Мефодия тысячи лет!.. Л.Б. Об этой вашей интереснейшей концепции мы будем в дальнейшем говорить очень подробно. Сейчас лишь хочу обратить внимание наших читателей на то, что в этом плане представляет интерес вывод, к которому пришел наш известный публицист Вадим Кожинов. В 1992 году он опубликовал в нескольких номерах журнала "Наш современник" исследование под названием "История Руси и русского Слова", где, в частности, касаясь "Слова о полку Игореве", отмечает: "Из исследований стиля поэмы об Игоре со всей ясностью вытекает, что перед нами порождение вовсе не некой начальной стадии истории словесности, но, напротив, исключительно высокоразвитого, даже изощренного, своего рода уже и "избыточного" искусства слова" [N10, с.177]. Б.А. Да, и вот теперь представьте, что подобные творения русских гениев уничтожались физически! И, естественно, что в условиях такой обстановки Автору "Слова о полку Игореве" нужно было иметь немалое мужество, чтобы отстаивать свои взгляды. Поймите, я ничего не хочу сказать плохого о Христианстве как о религии, я преклоняюсь перед Христианством в идее (!), но о методах, которыми оно насаждалось, разумеется, ничего хорошего сказать не могу. Л.Б. Духовное состояние общества времен Игоря Святославича в исторической науке о Древней Руси определяют как мировоззренческий дуализм, то есть сосуществование язычества или, как более правильно будет сказать, ведической культуры и христианства. В подтверждение тому приведу высказывание из письма краковского епископа Матвея к видному деятелю католической церкви Бернарду Клервоскому в ХII веке: "Народ же тот русский... Христа лишь по имени признает, а по сути в глубине души отрицает. Не желает упомянутый народ ни с греческой, ни с латинской церковью быть единообразным, но отличный от той и от другой, таинства ни одной из них не разделяет". [1] Не кажется ли вам, что нечто подобное происходит и сейчас в духовной сфере нашего общества? Б.А. Вне сомнения, десятки лет атеистической пропаганды сделали свое черное дело. И ужас всего того, что мы имеем сегодня, заключается не столько в том, что народ лишили влияния Православной церкви, а, опять же, в методах, которыми для этого пользуются! Ведь вместе с осквернением Православия, пусть и доставшегося Руси ценой многих жертв, но с течением времени ставшего неотъемлемой частью русской духовности, народ денационализировали, лишив его собственных духовных корней. А это, пожалуй, пострашней всего того, что пришлось пережить русскому народу на протяжении обозримого тысячелетия. Л.Б. А в политической сфере? Не кажется ли вам, что ситуация, описанная в "Слове", во многом напоминает нашу сегодняшнюю? Б.А. Она напоминает прежде всего тем, что, к сожалению, после распада СССР мы сегодня стоим перед той же проблемой, что и восемьсот лет назад: как вернуть былую силу и единство, я уж не говорю - нации, но - государства! Л.Б. Если продолжить историческую параллель: сегодня и восемь столетий назад, что, по-вашему, написал бы Автор "Слова" по поводу кровавых событий в Москве 3 и 4 октября 93 года? Ведь официальная пресса и особенно радио и телевидение стараются убедить народ в том, что расстрел Дома Советов России и убийство, по некоторым данным, не менее полутора тысяч ни в чем не повинных людей, в том числе детей и женщин, это вынужденная мера, предотвратившая гражданскую войну? Б.А. А он уже и написал. События сентября-октября 93-го года - это тот же неудавшийся поход Игоря. И по сути, и по результатам. Л.Б. Ну что ж, тогда - о сути... Многие историки советского периода склонны осуждать князя Игоря за предпринятый им поход, считая, что им руководило лишь тщеславие, в угоду которому он-де и войско свое погубил, сам в плен попал, да еще оттуда бесславно бежал. Так академик Борис Александрович Рыбаков в своей книге "Петр Бориславич", посвященной поиску автора "Слова о полку Игореве", называет Игоря "полугероем", у которого была "... цель - не защита деревень и городов, а далекие разъезды по степи во главе со славолюбивым князем ради своей чести, своей части трофейной добычи..." [с.66] Б.А. Игорь стал жертвой предательства. Судите сами. Половцы были кочевым народом, их основным занятием было скотоводство и разбой. Половцы нападали и грабили русских купцов на пути "из варяг в греки" и на "залозном" пути, с целью грабежа нападали и на пограничные со Степью русские поселения. За все это половцы, разумеется, всегда могли ожидать карательных походов со стороны русских. Однако скажите, что могли делать половцы в конце апреля на своих северных территориях, когда еще всюду лежит снег, а дороги не готовы для проезда телег? Помните: "А Половци неготовами дорогами побЬгоша къ Дону Великому..." Почему половцы вдруг побежали к Дону Великому, несмотря на распутицу? Ответ напрашивается сам-собой: половцы были предупреждены о походе русских князей и соответственно подготовились. Их цель вытекает из контекста "Слова": перебить дружинников, захватить в плен князей, потребовав за них большой выкуп, а затем напасть на русские села и города, оставшиеся без защитников. Как они могли достичь этой цели? Лишь только во много крат превосходящими силами. Ведь у Игоря было всего шесть полков. И это - против пятимиллионного народа! Вспомните, как описано нашествие половцев в "Слове": "Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всЬхъ странъ Рускыя плъкы оступиша. ДЬти бЬсовы кликомъ поля прегородиша..." То есть половцы окружили Игоря и напали внезапно. Тем не менее, Игорь со своим малочисленным войском все же при первой встрече с половцами одерживает победу и, если б ему не пришлось завернуть свои полки на выручку брату Буй-Туру Всеволоду, "жаль бо ему мила брата Всеволода", то он, безусловно, выполнил бы задачу, которую поставил перед собой. А задача состояла вовсе не в том, чтобы сразиться с половцами, как утверждают наши академики Рыбаков и Лихачев, а в том, как не единожды подчеркивает Автор "Слова", чтобы дойти до Тмутаракани (теперь это город Тамань на Таманском полуострове). Поскольку путь в Тмутаракань лежал через Половецкую степь, то риск повстречаться с половцами, разумеется, был, но большой опасности для русских дружин половцы не представляли. В те времена русские дружины, вооруженные харалужными, то есть стальными мечами, были практически непобедимы. "Какое может быть насилие от земли той Половецкой!" - вопрошает Автор "Слова". И можно не сомневаться, что в данном случае победа половцам досталась очень дорогой ценой. Вдумайтесь, читая об этом у Автора "Слова": "Бишася день, бишася другыи, третьяго дни къ полуднию падоша стязи Игоревы"... То есть лишь во второй половине третьего дня беспрерывного боя (!), навязанного русским половцами благодаря тому, что, превосходя противника в количественном отношении, они имели возможность вводить в бой все новые и новые свежие силы, и то только на третий день (а если учесть, что Игорь и Всеволод до этого совместного боя бились порозень еще двое суток, как вытекает из контекста "Слова", я подробно это доказываю в своем исследовании), то есть только измотав противника физически, половцы смогли взять братьев в плен. И после этого назвать Игоря "полугероем", куражиться над ним, записывая в отрицательные герои "Слова", с моей точки зрения, может только тот, кто, мягко говоря, не любит все русское. Л.Б. В своей книге академик Рыбаков неоднократно подчеркивает, что якобы готовился общерусский поход против половцев, а Игорь со своим братом Всеволодом сорвали эти планы... Цитирую: "В 1185 году чернигово-северские Ольговичи (Игорь и Ярослав) сорвали задуманный великими князьями большой поход на Дон, на Кончака..." [с.19]. Б.А. Во времена Игоря никаких "общерусских походов" не было и не могло быть, так как в предвидении "общерусского" похода половцы должны бы были не собираться, а разбегаться в разные стороны. Потому что "общерусского" похода не выдержала даже неизмеримо более могущественная, нежели половцы, Золотая орда. Я имею в виду Куликовскую битву, когда под знамена Дмитрия Донского действительно почти вся Русь собрала свои лучшие силы. И в обозримом тысячелетии это был единственный раз, когда состоялся общерусский поход. Так что теория об организации "общерусских" походов в Киевской Руси могла возникнуть лишь в умах некоторых ученых для того, чтобы опорочить намерения Игоря и цель его похода в идеологическом плане. Что я имею в виду? В "Слове" неоднократно говорится о том, что Игорь шел в Тмутаракань. В недалеком прошлом Тмутараканское княжество принадлежало его деду Олегу Святославичу (Гориславичу) и вполне возможно, что Игорь собирался вернуть княжество себе и тем самым закрыть "врата тьмы", через которые на Русь шла чуждая идеология. То есть в идеологическом плане, поскольку Игорь, с точки зрения Автора "Слова", был приверженцем ведической культуры (не поворачивается язык назвать ее язычеством, так как язычеством принято называть многобожие, идолопоклонничество, чего никогда не было на Руси! Древние русичи верили Одину - единому вседержителю, а Перун, Стрибог, Велес и другие божества русского пантеона были лишь проявлением Его в разных ипостасях), то совершенно очевидно, что Игорь боролся с проникновением на Русь христианства, то есть против диверсии, которая осуществлялась со стороны Византии и всего христианского мира через южные ворота Руси, каковыми и являлась тогда Тмутаракань. Л.Б. Многие историки считают, что именно в том и состояла ошибка Руси, что она чаще дружила с Половецкой Степью, нежели с христианской Византией. Сейчас России тоже подают разные советы, с кем ей дружить, а с кем нет... Б.А. Византия всегда была враждебна Руси. Легендарная "Влесова книга" древних русов, писаная на деревянных дощечках чертами и резами, сообщает нам о "греках": "Се есть враги русской земли и враги богам нашим". Дощечка номер 22. А вот мнение о так называемых "греках" болгар: "Они непостоянны в своих политических убеждениях, хвастливы, высокомерны, лжесвидетели, златолюбивы, судят по мзде" [2]. Византия на протяжении всего своего существования была спрутом рабства и ростовщичества. И, если говорить об отношении славян к самому духу (что составляло сущность Византии), так называемых "греков", басилевс которых сидел на троне Соломона и, естественно, с настоящими, классическими греками, византийские "греки" уже ничего общего не имели, то станет понятно, что отношение к ним древних русичей (то есть славян) было самое отрицательное. Л.Б. То есть это просто претило свободолюбию наших предков! Кстати, о том, что превыше всего славяне ценили свободу и никому не позволяли ни поработить себя, ни подчинить, отмечали и сами византийцы! Они, например, искренне удивлялись тому, что, не управляясь одним человеком, люди живут в условиях демократии. Так, по свидетельству императора Маврикия (VI век), "тех, кто находится у них в плену, они не держат в рабстве бессрочно, подобно другим народам, но ограничивают их рабство известным сроком, после чего отпускают их, если они хотят, за некоторую мзду в их землю, или же позволяют им поселиться с ними, но уже как свободным людям и друзьям. Этим они снискивают их любовь" [3]. Б.А. Вообще, история Византии - от начала Восточной Римской империи до ее трагической гибели в 1453 году - это история воинов "скромных средь мечей", как сказал Пушкин устами своего персонажа Фарлафа, но всегда обладавших достаточной глубины денежным мешком, дававшим возможность Византии откупиться от самых доблестных своих врагов. Мало того, что таким образом хитрые и льстивые "греки" избавлялись от военного разгрома, они впоследствии при заключении официального мирного договора (чаще всего - "любви и мира"), добивались для себя определенных политических выгод, вовлекая простодушных завоевателей в орбиту своей внешней политики. Вот почему, покупая победителей по сути тем, что сильнейшие гордо называли данью, "греки" получали удивительную возможность руками своих же победителей бороться затем с другими своими потенциальными победителями, а бесхитростные "руссы" (славяне) совершали походы в немыслимые для них пределы. Так, например, "руссы" воевали на таинственном острове Родос против арабов. Л.Б. Не кажется ли вам, что нечто подобное происходит и сейчас? Если вспомнить Афганистан или судьбу наших русских солдат в "ближнем зарубежье", а теперь вот и расстрел Дома Советов... Б.А. В ХХ веке эти "греки", начиная с 1917-го года, можно сказать, захватили власть над белой расой человечества. Возьмите любую из европейских стран или Соединенные Штаты Америки. Всюду управляет "денежный мешок", все поклоняются "золотому тельцу"... То же теперь насаждается и у нас, в России. Л.Б. На протяжении последнего тысячелетия нашей истории периодически наступали "смутные" времена. Времена князя Игоря и наше время тоже называют "смутными". Есть ли здесь, на ваш взгляд, что-либо общее? Б.А. Безусловно. Как это ни странно покажется, но все так называемые "смутные" времена в русской истории так или иначе связаны с вмешательством во внутренние дела как Древней Руси, так и России, чужеродного элемента, какими в свое время являлись византийские "греки" или так называемые "козары", а в наше время иудеи-сионисты, что, впрочем, одно и то же. Л.Б. "Творцы катаклизмов" - так озаглавил свою статью в газете "Советская Россия" от 22 марта этого года митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Иоанн, имея в виду роль политического сионизма в организации всевозможных смут (войн, революций). Языком исторических документов автор статьи убедительно, с моей точки зрения, показал причины негативного отношения к еврейству русских царей: "Иудейские купеческие колонии, - говорит митрополит Иоанн, - появились на русских землях в эпоху расцвета Киевской Руси, поддерживавшей оживленные торговые связи с богатой Византией на востоке и христианскими государствами Западной Европы. Но уже в... (1113 году - Л.Б.) произошел первый конфликт, в результате которого они надолго (вплоть до начала ХIХ века - Л.Б.) потеряли право селиться в России. Летопись Нестора так описывает случившееся: "Киевляне же... жидов многих побили... за то, что они... христианам вред чинили"... А вот, как этот же исторический факт описывает в своей книге "От Руси до России" Лев Николаевич Гумилев: "В 1093 году... на киевское великое княжение взошел Святополк II Изяславич, сын старшего из Ярославичей... Святополк приблизил к себе совершенно новых людей ("уных", то есть "юных" - Л.Б.)... Вместо "старшей дружины", то есть соратников и друзей Ярославичей, у киевского престола собрались новые люди. Они оказались надежными помощниками князя, но при условии, что их служба хорошо оплачивалась. Сподвижниками Святополка стали уже не бескорыстные радетели Русской земли, но хитрые, алчные и совершенно бессовестные придворные. Чтобы уверенно опираться на них, великому князю требовались немалые деньги. И Святополк пошел на нехитрый финансовый прием: он пригласил из Германии евреев-ростовщиков. Ростовщики получили право жительства в Киеве, возможность построить синагогу и свободу в финансовых операциях. Прибывшие с Запада в Киев евреи благодаря силе своей компании быстро отняли у непривычных к ростовщичеству киевлян большую часть промыслов. Однако ростовщики не ограничились этой деятельностью. Ссужая великому князю деньги, они требовали для себя возможностей максимальной наживы. Наиболее выгодным коммерческим предприятием в то время была торговля рабами. Естественно, что кредиторы подталкивали Святополка к военным походам, целью которых был захват пленников, а обращенные в живой товар служили платой великого князя ростовщикам.... Легко понять, что политика, проводимая Святополком, была далека от стратегических, политических, экономических, культурных интересов Руси... Естественно, что киевляне были крайне недовольны политикой Святополка, но у него была достаточная дружина, и в ней командовали "уные". Восставать против великого князя горожанам было бы слишком рискованно. Но все люди смертны, и в 1113 году умер Святополк, и только тогда прорвались народные страсти. Были разграблены дома многих бояр, двор тысяцкого Путяты и лавки евреев-ростовщиков. Так произошел первый в Киеве еврейский погром" [c.73-76]. О разрешении данного конфликта продолжим чтение по газете: "Когда же мятеж закончился, "принял Владимир (Мономах - Л.Б.) престол со удовольствием всего народа", тогда "просили его всенародно об управе на жидов, что... при Святополке имели великую свободу и власть, через что многие купцы и ремесленники разорилися; они же многих прельстили... Владимир же отвечал им: "Для того немедленно созову князей на совет"... Когда же князья съехались на совет у Выдобича, по долгом рассуждении установили закон таков: "Ныне из всея Русския земли всех жидов со всем их имением выслать и впредь не впусчать..." "На протяжении многих веков, - продолжает митрополит Иоанн, - русская государственная власть строго следила за выполнением этого решения... То, что во время смуты XVII века под маской Лжедмитрия II скрывался ловкий авантюрист еврейского происхождения, лишь подтвердило правильность опасений". О том, что "еврейский вопрос" существует, многие из нас узнали лишь благодаря "гласности"и "плюрализму", объявленным в "перестройку", так как в период Советской власти государственная цензура тщательнейшим образом охраняла читателей, слушателей и зрителей не только от обсуждения, но от самого существования этого вопроса! Более того, для непосвященных создавалась легенда о пресловутом "пятом пункте", якобы препятствующем евреям поступать в некоторые высшие учебные заведения и на оборонные предприятия. Кем и для чего это делалось? Думаю, теперь понятно: теми из верхушки КПСС, которые потом с легкостью побросали свои партийные билеты, чтобы назваться "демократами", а во всех бедах "империи зла" и в притеснении "малых народов" обвинить русский народ. Известно ведь, что оклеветать ничего не стоит, но вот попробуйте от клеветы отмыться!.. А то, что это было именно клеветой, можно легко убедиться: достаточно посмотреть, кто нас учит в школах и вузах, поучает с экранов телевизоров, кто нас лечит, не говоря уж о науке в самых разных областях знаний, кто "делает" политику... Думаю, даже не нужно официальной статистики, чтобы понять, что процент евреев здесь слишком высок, если учесть, что основное население России составляют русские (почти 85 процентов!), а евреи - всего несколько процентов. Могут спросить: ну что же в том плохого, что евреи в России занимают в интеллектуальных сферах ведущую роль? Значит, они умнее нас: " не пьют, не курят и стремятся к знаниям..." Так, к сожалению, и рассуждает наш русский обыватель. Но хотелось бы задать ему вопрос: может ли он себе представить, например, чтобы в Израильском Кнессете 90 процентов его членов были бы русские (или французы, немцы...), а на французском телевидении - все корреспонденты и комментаторы японцы? Наверняка скажете, что это абсурд? Но ведь именно этот "абсурд" и творится сегодня у нас, в России! Да и неужели можно всерьез верить тому, что у русских не хватило бы талантов, чтобы заполнить места, которые сегодня занимают евреи? Ведь не евреи создали "великий, могучий" русский язык и одну из величайших культур мира - русскую национальную культуру! И, кстати, оглянитесь вокруг и посмотрите, куда подевалась эта великая культура? И задайте себе вопрос: почему с экранов телевизоров и по радио мы все чаще слышим картавых комментаторов, к тому же еще и коверкающих русские слова, путаясь в ударении над слогом?.. И ведь произошло это не в один день. Сионизация экрана началась задолго до "перестройки". Уже в "застойные" времена слова "русский" и "русское" встречали кислые ухмылки. Будучи редактором Ленинградского телевидения на протяжении последних двух десятилетий, могу засвидетельствовать, как сначала коммунистической, а затем обвально "демократической" цензурой (кстати, цензурой, представленной в одних и тех же лицах!) постепенно вытеснялось с экранов все русское, а если уж что и допускалось в соответствующей дозировке, так лишь для того, чтобы опорочить, извратить, морально уничтожить... Думаю, достаточно вспомнить, например, занудное "расследование" авторства романа Шолохова "Тихий Дон" с явной целью уличить великого русского писателя в плагиате, которое велось на протяжении двух (!) лет сначала в передачах "Пятого колеса", а затем в "Преображении". Стоит ли удивляться и тому, что журналист-администратор другой редакции дал команду на стирание (уничтожение) видеозаписи вот этой нашей беседы о "Слове о полку Игореве", сделанной на телевидении летом 1991 года. Кстати, в нарушение всех установленных технологий и предписаний о хранении видеозаписей, в тайне от творческой бригады. Показательно и то, что лица, некогда возглавлявшие всего лишь одну программу ("Пятое колесо"), теперь возглавляют все Петербургское телевидение. Однако, говоря о роли еврейства в международной политике, мы не должны переносить свое отрицательное отношение к нему на весь еврейский народ. Мы всегда должны помнить о том, что своим знанием сущности иудаизма и сионизма обязаны именно и прежде всего представителям еврейского народа, тем из них, кто силой своего ума и таланта не только смог подняться над узко националистическими пристрастиями, но и выступить против них, презрев опасность для собственного благополучия, а иногда и жизни. Так, в первой половине ХVII века покончил с собой затравленный раввинами еврейский философ Уриэль Дакоста, утверждавший, что только "правый разум" есть истинный критерий человеческих поступков, которые должны направляться любовью к людям независимо от их национальности и вероисповедания. Через 16 лет в той же синагоге, где отлучали и проклинали Дакоста, был предан анафеме и изгнан из общины за отрицание богоизбранности "священного народа" другой философ - мыслитель ХVII века - Бенедикт (Барух) Спиноза. Как основоположника "научного антисемитизма" заклеймила "Еврейская энциклопедия" издания 1908 - 1913 годов величайший ум ХVIII столетия - немца Иммануила Канта, который в своих философских трактатах впервые отделил законодателей иудаизма (верхушку еврейства) от еврейского народа, ибо, по выражению Канта, "законодательство иудейства... отказало всему роду человеческому в общении, считая себя особым народом - избранником Иеговы, народом, который ненавидел все прочие народы и потому был ненавидим каждым из них" [4]. Не из этой ли "ненависти" родился фашизм, хотя нас уверяют, что Гитлер, сам будучи на четверть евреем, якобы уничтожал евреев лишь как экономических конкурентов. Нужна ли такая "ненависть" еврейскому народу? Думаю, ответ однозначен. Возможно, величины, подобные Спинозе или Канту, среди евреев ХIХ и ХХ столетий отыскать трудно, но зато, чем активней идет наступление иудаизма и сионизма, тем большее число самих евреев оказывает им сопротивление. Есть среди них и современные Робин Гуды, выступающие в защиту униженных и оскорбленных и, в частности, в защиту русского народа. Но это, так сказать, день сегодняшний... А вот, что касается роли "чужеродного элемента" во времена Игоря, то, пожалуй, наши читатели могут вам, Борис Александрович, и не поверить, так как известно, что распри между князьями Киевской Руси происходили практически между родственниками... Б.А. "Слово о полку Игореве" навело меня на мысль о том, что Ярослав Мудрый - фальшивая фигура в русской истории... Л.Б. Простите, пожалуйста, что прерываю вас, но лишь для того, чтобы сказать нашим читателям, что этой вашей концепции мы также посвятим одну из наших бесед. Б.А. Исследования, проведенные мной, позволяют утверждать, что Ярослав Мудрый не мог быть сыном Владимира Святого, в связи с чем после смерти Владимира Светославича, прозванного Святым, сына великого русского полководца князя Святослава Игоревича (кстати, я считаю, что имя его не Святослав, как принято писать, а Светослав, от слова "свет"), и начались в Киевской Руси времена, которые можно назвать не столько "смутными", сколько "замутненными" стараниями историков угодить властьимущим. Известно, например, что "Повесть временных лет" (ПВЛ) претерпела несколько "редакций", смысл коих заключался в изъятии целых страниц текста, исправлении дат и т. д. Л.Б. Об этом же очень хорошо сказал Лев Николаевич Гумилев в упомянутой мною книге: "События войн славяно-русов с Византией переданы в византийских хрониках и русских летописях с очень сильными искажениями. На месте правдивого изложения событий оказались легенды, которые сочинялись летописцами в угоду "начальству" в зависимости от политической ситуации. Особенно характерна "историческая мифология" для русского летописания - знаменитой "Повести временных лет" Нестора" [c.41]. Думается, что это замечание нашего историка-этнографа является весьма существенным в подходе к изучению и осмыслению не только "Слова о полку Игореве", но и всей нашей истории. Тем не менее, знакомясь с трудами наших современных ученых, и уже упомянутых нами в том числе, к сожалению, приходится констатировать, что в отношении жителей Древней Руси, как бы их там ни называли ("русы" или "росы", руссы" или "россы", "анты", "венеды"), они почти безоговорочно принимают на веру все то, что написано и в византийских хрониках и в ПВЛ. Так, например, ваш тезка - академик Борис Александрович Рыбаков в упомянутой уже нами книге не только вольно обращается с текстом "Слова о полку Игореве", переставляя строки, но даже пытается вставить в поэму "недостающие", по его мнению, страницы текста, целиком списанные из других источников! Ну, а там, где характеристики одних и тех же исторических лиц и событий не совпадают, то сомнению академик подвергает не источники, а искренность Автора "Слова", усматривая в этом некий (цитирую) "великолепный образец умного художественного "коварства" Автора-трибуна,.. тонко рассчитанный прием, цель которого состояла в том, чтобы вызвать у слушателей совершенно определенную ассоциацию..." [c.67]. Несколько странная позиция, не правда ли? А если учесть, что академик Рыбаков в настоящее время считается одним из ведущих исследователей истории Древней Руси и, в частности, "Слова о полку Игореве", то не просматривается ли здесь, с вашей точки зрения, та опасная тенденция, которой сегодня так "тяжело больны" наши средства массовой информации, - так называемая "русофобия"? Б.А. Вы очень хорошо подметили, Людмила Борисовна, "нелюбие", выражаясь языком "Слова о полку Игореве", наших ученых-исследователей ко всему русскому. Однако понятие русофобии значительно шире по охвату сфер ее применения и, разумеется, глубже, так как корни ее уходят даже не в столетия, а в тысячелетия. Вот "Слово о полку Игореве" и позволяет нам очиститься от этой многовековой лжи, так как это единственное произведение древнего гения, дошедшее до нас в неискаженном виде. 2. СЛОВО О "СЛОВЕ" Л.Б. Юрий Константинович, о "Слове о полку Игореве" имеется огромная литература: это и переводы, и научные исследования, и комментарии к исследованиям... И тем не менее, сегодня мы с Вами имеем возможность и, прямо скажу, удовольствие беседовать с человеком, на судьбу которого встреча со "Словом" оказала настолько сильное влияние, что, будучи уже в зрелом возрасте, вдруг круто поменял профессию! Я имею в виду, Борис Александрович, что восемь лет назад шахматная федерация в вашем лице практически потеряла мастера спорта по шахматам, зато одним филологом стало больше. И вот в связи с этим мне хотелось бы найти ответ на вопрос: в чем же неиссякаемая сила притяжения этого произведения? Ю.К. Я думаю, что "Слово о полку Игореве" относится к числу таких шедевров Древней Руси, к которым, как сказал поэт, "не зарастет народная тропа". Он относится к числу вечных памятников, как вечны произведения Пушкина, Лермонтова, Толстого, Достоевского. Так и "Слово". Мы, современники, черпаем как бы духовные силы из этого живительного источника в наш трудный век, в наше трудное время. Мы не забываем, что возрождение России, нашей духовности связано с глубоким пониманием литературы, искусства, и не только современной, но и древней, потому что там наша основа, с чего все начиналось. И, как говорил Блок, "Русь, ты и во сне необычайна. Твоей одежды не коснусь, дремлю, а за дремотой тайна, и в тайне ты почиешь, Русь". Так и "Слово" - это вечная тайна и вместе с тем - живительный родник для всех, кто к нему прикасается. Л.Б. Я знаю, что в последние годы вы довольно часто бывали за границей с лекциями по древнерусской литературе. Скажите, чем вызван такой интерес к нашей древности и, в частности, к "Слову о полку Игореве"? Ю.К. На западе интерес к России и к тому, что у нас происходит, огромнейший потому, что наша страна входит, извините меня, у меня такой взгляд, в свою седьмую цивилизацию. Мы, так сказать, на пороге великих свершений и поэтому очень важно познакомить зарубежных слушателей с достижениями нашей культуры, пусть и прошлой, но все равно той, на которой стоит дружба европейских народов. Что касается "Слова", то могу сказать, что оно переведено на немецкий язык двадцать четыре раза. Кроме того, существуют многочисленные переводы на все другие европейские языки и даже на иврит, на хинди, на татарский, на въетнамский. Восемь переводов существует на японском языке, есть переводы на монгольский язык и так далее. Интерес к этому произведению огромный, недаром ему посвящены сотни книг и сотни тысяч статей. Недавно в Пушкинском доме закончилась работа по составлению энциклопедии "Слова", руководил этой работой доктор филологических наук Олег Викторович Творогов. Теперь эта энциклопедия издается в четырех выпусках, лично я занимаюсь библиографией иностранных работ, и вот сегодня я счастлив приветствовать еще одного поклонника "Слова", Бориса Александровича Никитиных, который тоже входит в нашу армию поклонников этого древнего памятника с тем, чтобы своими скромными усилиями сделать и свой вклад в изучение, популяризацию слова об Игоревом походе. Л.Б. Сейчас, когда на глазах рушится наше государство, наверное, не случайно находятся журналисты, которые с помощью заграничных радиостанций пытаются нам преподнести историю Древней Руси как историю сплошных междоусобиц и полной неспособности русского народа к объединению. Так в одной из передач радио "Свобода" за 1992 год в рубрике "Наша с вами история" журналист взялся утверждать, что во времена татаро-монгольского нашествия Москва тесно сотрудничала с Ордой, а князья вовсе не думали об объединении Руси, а лишь о том, как бы вырвать у Орды ярлык на княжение. Ну, а поскольку "Слово о полку Игореве" по авторскому замыслу и содержанию полностью опровергает подобные рассуждения, то было заявлено, что "Слово" не является памятником ХII века , а всего лишь подделка XVIII века, как якобы утверждал известный историк Александр Александрович Зимин. Что вы думаете по этому поводу? Ю.К. Здесь налицо попытка реанимировать политическую точку зрения доктора исторических наук, профессора Московского историко-архивного института Александра Александровича Зимина, ныне покойного, на "Слово о полку Игореве" как подделку ХVIII века. Подчеркиваю, это была политическая точка зрения, которую Зимин пытался доказать текстологическими методами. Он считал, что "Слово" было написано в эпоху Екатерины второй якобы для оправдания ее империалистической политики в отношении Крыма и трех областей Украины (Одесской, Николаевской и Херсонской). Л.Б. Интересно, перед кем надо было Екатерине второй оправдываться? Уж не перед США ли, где в те времена процветало официальное рабство, которое формально (!) было отменено лишь во второй половине аж ХIХ века? Или перед Францией и Англией, которые постоянно вели захватнические войны?.. Ю.К. ХVIII век вошел в историю как век передела мира и, естественно, никто из политиков того времени не собирался перед кем-либо оправдываться. Тем не менее, Зимин был одержим выдвинутой им идеей. Вскоре после опубликования его трудов по данному вопросу, а они заняли не много - не мало, а четыре тома (!), так вот, точнее, в октябре 1964 года состоялась дискуссия, в которой приняли участие на тот момент такие видные ученые, как упомянутый уже вами академик Рыбаков, академик Жирмунский и член-корреспондент Академии Наук СССР, ныне - тоже академик, Дмитрий Сергеевич Лихачев. Дискуссия полностью опровергла идею Зимина, признав ее ложной. Кстати, на тот момент еще не были найдены исторические документы, которые в дальнейшем подтвердили справедливость такого заключения ученых. И уже в наши дни найдено несколько рукописей об Игоревых войнах: одна из них - "Щекинский список" - опубликована в одном из научных сборников под редакцией академика Рыбакова. Л.Б. Известно, что подлинность "Слова" горячо отстаивал великий Пушкин! "Подлинность же сей песни, - писал он, - доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? Но Карамзин не поэт. Державин? Но Державин не знал и русского языка, не только языка "Песни о полку Игореве". Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколько находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства" [5]. Очень жаль, что Пушкину не суждено было сделать перевод "Слова"... Б.А. Я беру на себя смелость утверждать, что, возможно, перевод "Слова", приписываемый Жуковскому, есть не что иное, как перевод Александра Сергеевича Пушкина... Л.Б. Вот это интересно!.. И как же вы к этому пришли? Б.А. Я изучил журналы "Русская старина" за все годы жизни Жуковского и нигде не нашел даже упоминания о его работе над "Словом". Нет никаких следов! Поэтому я считаю, что перевод, найденный среди его бумаг, это скорее всего перевод Пушкина. Л.Б. Ну что ж, я думаю, это ваше предположение заинтересует литературоведов, знакомых с творчеством Жуковского, да и пушкиноведов тоже... Юрий Константинович, вот выдвижению всякого рода лжеконцепций по поводу подлинности "Слова", возможно, способствует сама трагическая судьба этого произведения?.. Ю.К. Вот о судьбе рукописи надо сказать, что первый список "Слова" был приобретен Мусиным-Пушкиным, графом, оберпрокурором Синода, меценатом в Спасо-Преображенском монастыре Ярославля, опубликован в 1800 году в Москве. Но случилось несчастье. Во время Отечественной войны с Наполеоном 1812 года рукопись эта погибла в московском пожаре. Дело было так. Сокровища графа были спрятаны в тайниках дома на Разгуляе, однако солдаты взломали это помещение, и рукописи пошли в огонь, а дорогая утварь и драгоценности были разграблены. Так, считают, погибло "Слово о полку Игореве". Но не погибло оно! Как не может погибнуть вся русская духовность и Россия. 3 . "БЛИЗКОЕ, РОДНОЕ..." Л.Б. Ну, а теперь, Борис Александрович, хотелось бы услышать, как же произошла ваша встреча со "Словом"? Б.А. Было это на Вуоксе. Я помогал в строительстве дома... Два архитектора решили построить коммуну! Это была интересная идея. Подобрался соответствующий контингент людей, были интересные встречи, разговоры... В том числе там оказалось уникальное издание "Слова о полку Игореве", которое я начал читать на древнем языке, имея, так сказать, чисто спортивный интерес... Л.Б. Это был перевод Мусина-Пушкина, а точнее, не перевод, а точная копия древнего текста: слово в слово, буква в букву... Б.А. Да, то есть то, что мы считаем древним текстом "Слова о полку Игореве", текст первого издания. И, не имея никакой подготовки, я, начав читать, вдруг почувствовал что-то близкое, родное. Я стал начитывать этот текст уже во второй, третий раз и с каждым новым прочтением текст становился все ближе и понятней... Ну и в итоге я представил, что мой генетический аппарат достаточно предрасположен к тому, чтобы вот это произведение славянского гения я был в состоянии перевести и донести до понимания современного читателя. Л.Б. И все же, как вы дерзнули заниматься переводом профессионально? Вы ведь знали, что существует несколько переводов маститых авторов, таких, как Жуковский, Майков, а в наши дни - академик Лихачев?.. Б.А. Знал, конечно, но дело в том, что эти переводы меня не удовлетворяли. Мне казалось, что переводчики пошли каким-то не тем путем. Правда, тогда это было у меня такое смутное, чисто интуитивное предчувствие, но именно оно и заставляло меня продолжать эту работу. Кроме того, я считаю, что в самом начале работы я сделал очень верный для себя выбор. Я понял, что, если я пойду по пути, проторенному другими переводчиками, то есть сначала изучу материалы исторические, научные и прочие, как это нужно было бы сделать по логике вещей, то в конце-концов появится еще один перевод, но нового видения, оригинального не будет. Поэтому я начал заглубляться в текст, пытаясь реализовать то, что заложено во мне от природы, развить эти способности и постараться "вспомнить" ту речь, тот язык, на котором говорили в ХII веке. Л.Б. Как это можно "вспомнить"?.. Б.А. Я считаю, что в русской литературе аналоги этому были. Если посмотреть на развитие нашей литературной речи, то, на мой взгляд, она резко разделяется на два периода: допушкинский и послепушкинский. Как я себе это представляю, Пушкин, его гениальность в данном случае была в том, что он именно "вспомнил" тот уровень литературности древнего русского языка, который наиболее ярко представлен вот в "Слове о полку Игореве". Ну, это, может быть, такая странная точка зрения, но я глубоко уверен, что именно благодаря этому Пушкин сумел поставить русскую литературную речь на гораздо более высокий уровень, чем это было до него. Л.Б. То есть вы хотите сказать, что силой собственного воображения, интуитивно вы смогли настолько сильно сопереживать написанному древним Автором, что как бы прониклись тем временем, атмосферой эпохи... Ю.К. Борис Александрович хотел напрячь все свои внутренние силы, чтобы заставить предков ХII века работать на него. Ведь Борис Александрович русский, тот же русич, и он думает, так как он русич потомственный, то русичи ХII века могут заговорить, так сказать, в нем, в его естестве, и он, возродившись таким образом, может в ХХ веке, ну, так сказать, вещать умом ХII века. Л.Б. Ну и как вы считаете, удалось это ему хоть в какой-то степени? Ю.К. Вы знаете, я считаю, что в какой-то мере удалось. По крайней мере, Борис Александрович выдвигает ряд смелых концепций, которые требуют детального изучения. Поэтому окончательную оценку его вкладу дадут последующие поколения филологов и историков. Но должен сказать, что уже довольно беглое знакомство с его комментариями дает возможность судить о том, что сегодня мы имеем возможность выслушать первооткрывателя некоторых загадок "Слова о полку Игореве". Л.Б. Итак, Борис Александрович, вы дерзнули поспорить с профессионалами... Вы, видимо, очень решительный и целеустремленный человек? Б.А. Может быть, это, конечно, нескромно с моей стороны, но важна природа вот этого явления... В истории археологии был такой случай, когда никому не ведомый Шлиман задался целью доказать существование Трои. Исторически! В те времена он еще не был даже богачом, когда носился с этой своей "идеей фикс", как все считали. А он глубоко верил Гомеру, автору "Илиады" и "Одиссеи", что все, что там написано, так и было на самом деле. И половину своей жизни он потратил на то, чтобы заработать деньги для ведения археологических раскопок. В итоге он совершенно блестяще доказал всему миру свою правоту. И тогда все люди, которые ему не верили, были посрамлены и вынуждены были перед ним преклониться. Этот пример я привел не только и не столько в отношении себя... Знакомясь с разными переводами, я столкнулся с тем, что Автору "Слова" никто не верит. Авторы современных переводов в своих комментариях всегда выражаются следующим образом: этого не может быть! Автор так считал, но этого не может быть. Оценивая концепцию Автора с высоты нашего незнания. Л.Б. В этом отношении особенно отличился ваш тезка - Борис Александрович Рыбаков... Б.А. И не только академик Рыбаков. Я могу привести примеры, когда академик Дмитрий Сергеевич Лихачев весьма вольно обращается с древним текстом. Ю.К. Вот я берусь прочитать крошечный отрывок и прокомментировать... Вот смотрите, пожалуйста, это знаменитый текст: разговор Гзака с Кончаком. Они говорят, что надо бы женить Владимира, сына Игоря, на Кончаковне, и тогда, мол, и Владимир останется жить в половецкой Орде, и сам Игорь, может быть, останется... Как этот текст переводит Лихачев и как - Борис Александрович: ... Говорит Кончак Гзе: " Если сокол к гнезду летит, то опутаем мы соколенка красною девицею". И сказал Гзак Кончаку: "Если опутаем его мы красною девицею, не будет у нас ни соколенка, ни красной девицы и станут нас птицы бить в поле Половецком". То есть понимание почти прагматичное, почти точный перевод, который можно назвать хорошим, но он не учитывает ритма "Слова о полку Игореве". А вот перевод Бориса Александровича: Речет Кончак Кзаку: "Раз уж сокол к гнезду летит, а мы соколца опутаем красною девицею". И говорит Кза Кончаку: "Еще его опутаем красною девицею, ни нам будет соколича, ни нам и красной девицы, то начнут нас птицы бить здесь в поле Половецком". И далее, начало Песни двенадцатой...Этот текст очень интересен тем, что на нем ясно видно, как официальная наука наслаивает одни предположения на другие, в результате чего вместо первоначального текста, текста первого издания, получается совсем другой древнерусский текст! Например, вот этот текст переводит Лихачев так, соответственно рекомендациям науки: Сказали Боян и Ходына, Святославовы песнотворцы, старого времени Ярославова: "О жена когана Олега! Тяжко ведь голове без плеч, горе и телу без головы",- так и Русской земле без Игоря. Таким образом устанавливается наличие двух песнотворцев - Бояна и Ходыны, которые якобы существовали при Святославе Ярославиче в середине ХI века и были песнотворцами старого времени, и эти песнотворцы пели так: "О, жена когана Олега!.." и так далее. У Бориса Александровича совсем другой текст: Пел Боян их оды Светославу песнь творца старых времен славлений Яро Вещего Олега власть хотящим: "Тяжко голове, когда нет ей плеч, зло и телу безголовому". Русской земле - без Игоря. Великолепно, не правда ли?.. Вот мой комментарий ясно показывает, в чем состоит новаторство Бориса Александровича как переводчика. И в данном случае, мне кажется, он более близок к истине, чем ученая наука. Б.А. По этому поводу я еще хочу сказать, что этот текст - полная копия древнерусского текста. Дело в том, что "ходы" в первоисточнике написаны вместе, и это подавляющее большинство исследователей поставило в тупик. И дальше начиналось: и "Ходына" и всякие спекуляции на этом... Ю.К. Где "Коган Хотя" превращалось даже в "невесту", в женщину!.. А оказывается, все очень просто! И совсем не нужно этих объяснений. Б.А. И вот то, что мне удалось здесь сделать, это удалось "вспомнить" тот наш русский замечательный язык, который и был в ХII веке. Ю.К. Корневой язык! Б.А. Корневой язык. Я ведь ничего, собственно, сверхъестественного не придумал, а лишь попытался добраться до корневого значения слова! И это привело вот к таким результатам. Ю.К. Если позволите, я бы еще точно так же кратко прокомментировал одно место, которое считаю достижением Бориса Александровича... Вот тоже известная в "Слове" фраза: "Щекот славий успе, говор галич убуди". В этом тексте Борис Александрович усматривает, это его гипотеза, что здесь не дописана последняя буква в конце слова "успел". То есть "успе" значит "успел". Иначе говоря, "успела" или "приспела" пора соловьям петь все ночи напролет, а галок же говор (какое очарование!) в ночь, наоборот, убывает. И с наступлением ночи прекращается вовсе. Но не то мы видим у Лихачева. У него текст переведен так: "Щекот соловьиный уснул, говор галок пробудился", то есть... Л.Б. Совершенно противоположный смысл! Ю.К. И это, когда у Автора "Слова" после описания первого похода "ночь меркнет", так? Волевым усилием Лихачев превращает наступление ночи у Автора в утренний рассвет, когда галки действительно пробуждаются! И таких примеров можно привести много. Л.Б. Наверное, не нужно обладать даром предвидения, чтобы предсказать судьбу труда Бориса Александровича, так как это прекрасный материал для споров и дискуссий, которые со временем, я уверена, во многом потревожат устоявшиеся каноны в современной науке о "Слове". Ну, а пока в наших последующих беседах мы коснемся лишь тех концепций Бориса Александровича, которые представляют наибольший интерес в историческом плане. 4. "НА СЕДЬМОМ ВЕЦЕ ТРОЯНИ..." "В пустыне веков, где камня на камне не осталось после войн, пожаров и лютого истребления, стоит этот одинокий, ни на что не похожий собор нашей древней славы... Читаешь это Слово и думаешь: какое счастье, боже мой, быть русским человеком!" (Н.А.Заболоцкий. Из письма от 20 июня 1945) Л.Б. Борис Александрович, когда вы уже начали серьезно работать над "Словом", какое самое первое открытие для себя вы сделали? Б.А. Представьте, меня поразило необычайное сходство древнего языка с нашим современным литературным языком! То есть корни языка полностью сохранились. Поэтому словаря для перевода практически не требуется. Словари нужны лишь для перевода тех слов, которые привнесены на почву нашего древнего языка. Л.Б. А привнесено их было более чем достаточно. И прежде всего здесь уместно упомянуть два исторических события, которые не могли не оказать влияния на древнерусский язык. Я имею в виду принятие христианства в 988 году (заметим, всего за 97 лет до похода Игоря, который, напомним, состоялся в 1185 году) и нашествие татаро-монголов в 1237 году, положившее начало татаро-монгольскому игу, длившемуся почти два с половиной столетия. И, тем не менее, вы утверждаете, что русский язык в своей основе сохранился. В таком случае, что же ему помогло выжить? Б.А. Я считаю, что помогла ему выжить кириллическая письменность, как это ни парадоксально! В чем парадокс? Да в том, что монахи, церковники, создавали мир литературный, а народ продолжал говорить своим языком. То есть не литература, а живая устная речь продолжала свою культурную традицию, которой к тому моменту уже было более шести тысяч лет. Вспомните выражения: "были вЬчи Трояни", "на сЬдьмом вЬцЬ Трояни", "где "вЬчи" и "вЬци" переводятся как "тысячелетия Трояни". И в произведении слово"Троянь" упоминается несколько раз. То есть Автор убежден, что события, которые он описывает, происходят в седьмом тысячелетии существования троянской культуры и что он сам и все русичи - наследники троянской культуры, культуры - самой древней в Европе, которой уже более шести тысяч лет. Л.Б. Но вот академик Рыбаков в своей книге "Петр Бориславич" переводит "вЬци Трояни" как "века Трояни", имея в виду годы царствования римского императора Траяна (98 - 117) и три столетия, последовавшие за этим царствованием. Б.А. Разделим ваш вопрос на два. Первый - почему не "века", а "тысячелетия"?.. Система счета на Руси была десятиричная. Летописи русские считали годы своей истории на седьмую тысячу во время Игоря. От Адама до Христа - 5508 лет плюс 1185 - от Христа до события, то есть по христианской системе год похода Игоря - 6693-й, седьмое тысячелетие. Современный словарь русского языка ХI - ХVII веков дает две основные группы значения "века": 1) срок человеческой жизни; 2) "эпоха", а в смысле счета времени - только "тысячелетия". Лишь в ХVIII веке как русский перевод с латинского "seculum" и французского "siccl" явилось значение "столетие". То есть свое гражданство слово "век" в смысле "столетие" получило лишь в эпоху Петра первого. Теперь ваш второй вопрос - о Трояни!.. Почему Автор ведет отсчет не от библейского Адама, а от какой-то "Трояни"? "Троянь, как я себе это представляю, был огромный регион - от Гибралтара до Алтая, в котором была религиозно-нравственная традиция веры или "Троянь". Смысл слова "Троянь" - число "три", которому придавалось в том числе и религиозное содержание: "Явь", "Навь" и "Правь". "Явь" - это мир живых людей, "Навь" - мир мертвых людей и "Правь" - мир богов. Это триединство являлось основой веры и называлось "Троянь". Государства возникали и разрушались (в частности, историческая Троя была лишь частью общей огромной Трояни), а заповедная территория, где люди жили свободной, вольной жизнью по законам нравственности, существовала тысячи лет... Л.Б. Некое Берендеево царство, описанное Островским в его весенней сказке "Снегурочка"? Б.А. По сути - да, хоть это и сказка. Непонятно только, при чем тут берендеи, так как берендеи - это было одно из тюркских племен... Ю.К. Я в некотором роде могу подтвердить... Греческий хронист Феофилакт Симокатта в своей "Истории" под 590 годом сообщает о том, что греки однажды взяли в плен трех чужеземцев, имевших вместо оружия музыкальные инструменты - гусли. "Император спросил, кто они. "Мы - славяне, - ответствовали чужеземцы. - Хан аварский, прислав дары к нашим старейшинам, требовал войска, чтобы действовать против греков. Старейшины взяли дары, но отправили нас к хану с извинением, что не могут за великою отдаленностью дать ему помощи. Мы сами были пятнадцать месяцев в дороге. Хан, невзирая на святость посольского звания, не отпускал нас в отечество. Слыша о богатстве и дружелюбии греков, мы воспользовались случаем уйти во Фракию. С оружием обходиться не умеем и только играем на гуслях. Нет железа в стране нашей: не зная войны и любя музыку, мы ведем жизнь мирную и спокойную". Император дивился тихому нраву этих людей, великому росту и крепости их, угостил послов и доставил им способ возвратиться в свое отечество" [6]. Восточные славяне (волыняне или, как их еще называли, дулебы и бужане; белые хорваты, уличи, тиверцы, поляне, дреговичи, древляне и северяне) обожествляли силы природы и поклонялись языческим богам: грома и молнии, творцу мира - Перуну, неба - Сварогу, солнца - Хорсу или Яриле, ветра - Стрибогу, света, тепла, блага и богатства - Дажьбогу Сварожичу, скота - Велесу, домашнего очага - Мокоши, земных плодов - Купале, любви - Ладе, торжества и мира - Коляде и другим. Они почитали предков, рощи и колодцы, отдельные деревья. Они верили, что мир населен добрыми и злыми духами - берегинями и упырями, лешими и водяными, домовыми и русалками. Блюстителей веры они называли волхвами. Обряды поклонения богам сопровождались приношениями даров, народными играми и гуляниями. Л.Б. То же самое подтверждает в упомянутой мною книге и Гумилев: "Как всякие уважающие себя боги, славянские требовали почитания, а не человеческих жертв" [c.51]. Ю.К. Известно, что восточные славяне или, как их еще называли,"анты" уже во II веке занимали обширную территорию от Западного Буга до Днепра, от Днестра до Днепра. Они жили общинами, пахали землю, разводили домашний скот, занимались охотой и рыболовством. В двух днях пути к югу от их поселений по среднему Днепру начинались причерноморские черноземные степи. По этим степям с давних пор передвигались из Азии в Европу племена кочевых народов (готов, гуннов, булгар, аваров, хазар, венгров, печенегов, торков, берендеев и многих других). Социальный и культурный уровень кочевых народов был примитивным, они считали войну и грабеж своим главным занятием, стремились к завоеванию новых пространств и разрушали чужую им материальную культуру оседлых народов. Не раз мирный труд антов прерывался нападениями кочевников. Не раз налетали конные степняки на поселения славян , сея повсюду страх и ужас, расстреливали сопротивляющихся стрелами, кололи копьями, рубили саблями, ловили арканами, ловко вязали и брали в плен женщин и детей, грабили нажитое добро, сжигали дома. Это была погибель для внуков Даждь-Бога, как называли себя восточные славяне. И миролюбивым славянам пришлось взяться за оружие, познать тайны воинского искусства, сплотиться для защиты своих домов и имущества, женщин, детей, стариков. К VII - VIII векам славянские племена расселились на огромной территории, поросшей дремучими лесами и покрытой болотами, по Днепру и его притокам, достигли Западной Двины, Чудского озера, реки Ловати, озера Ильмень, рек Волхова и Невы, Финского залива, дошли до Белого озера и рек Волги, Москвы и Оки. Вдоль водной артерии - великого торгового пути, названного ими "из Варяг в Греки", - они строили города и селения. Из восточнославянских племен к ХI веку и образовалась древнерусская народность Киевской Руси, общий предок трех современных великих народов - русского, украинского и белорусского. Известия о "руссах" ("россах") встречаются в письменных источниках древних народов с VI века. С давних пор восточные славяне находились в тесных торговых отношениях с Византией, страной древней и высокой культуры. Земледельческие народы греков и славян роднила борьба против кочевников. О мужавшей стране восточных славян знала и Западная Европа: в одной из немецких хроник ("Бертинские анналы") под 839 годом имеется сообщение о посольстве в Ингельгейм "от кагана народа рос" с предложением мира императору франков Людовику Благочестивому. С начала IX века жители Скандинавии норманны, привлеченные богатством "Гардарики", "Страны городов", как они называли Русь, стали совершать грабительские походы вдоль водного пути "из Варяг в Греки". Небольшие вооруженные отряды норманнов во главе с вождями - конунгами отправлялись в походы на открытых беспалубных ладьях, украшенных изображениями дракона. С течением времени их роль на Руси резко изменилась, их стали нанимать для борьбы с кочевниками. Однако, вмешиваясь в раздоры славян, они захватывали города и селения, хотя чаще всего славяне прогоняли непрошеных гостей "за море". Так с варягами поступили новгородцы в 859 году, когда во главе народного восстания встал Гостомысл. И все же норманнские или варяжские (от слова "вар" - договор на службу) дружины в 860 году захватили Киев, затем - Ладогу и Новгород, а в третьей четверти IХ века и Полоцк. В 882 году правитель Новгорода Олег, опекун малолетнего Игоря , сына норманна Рюрика, отвоевал Киев и объединил под своей властью север и юг страны. В дальнейшем он завершил объединение всех восточнославянских племен, положив начало Киевской Руси. Воссоединенная Русь успешнее отражала разорительные набеги кочевников. Осевшие на Руси отряды варягов вошли в состав объединенных русских дружин и, несомненно, привнесли дух воинственности. Русь решительно заявила о своей растущей мощи. Хорошо организованные и вооруженные отряды россов под водительством опытных военачальников на ладьях-однодревках стали предпринимать морские походы на Константинополь и многочисленные морские походы в IХ - Х веках в Каспийское море. Арабский врач и историк конца ХI - начала ХII века Шараф аз-заман Тахир ал-Марвази так писал о русских: "Что же касается ар-Русийи, то... они народ сильный и могучий... Храбрость их и мужество хорошо известны, так что один из них равноценен многим из других народов..." Варяги вошли в состав местной феодальной верхушки и основали на Руси правящую династию князей Рюриковичей, однако не смогли повлиять на культурную жизнь славян, поскольку социальный и культурный уровень их был ниже. Л.Б. Не прослеживается ли в этом какая-то закономерность? Во всяком случае за последнее тысячелетие нам редко везло на правителей?.. Б.А. Разве что в "смутные" времена!.. Л.Б. Ну что ж, спасибо, Юрий Константинович. Но вот теперь мы подошли к одному очень важному вопросу, без выяснения которого невозможно все-таки поверить всему тому хорошему, доброму, что было сказано здесь о древних русичах. Поскольку Автор "Слова о полку Игореве" именно так называет своих современников, имея в виду всех, кто проживал на территории Руси, я предлагаю и в нашей беседе пользоваться этим термином, если не возражаете, конечно... Нет? Ну хорошо... Так вот как-то не стыкуются характеристики воинов, объединявших свои усилия для отражения нападений от кочевников, и тех же дружин под командованием, например, Святослава, сына Игоря и Ольги, в его походах на Константинополь в 971 году, описанных в византийских хрониках как походы каких-то изуверов, якобы превзошедших в те времена своей жестокостью все другие народы. Памятуя критическое отношение Льва Николаевича Гумилева к византийским хроникам, я не стала бы заострять ваше внимание на данном вопросе, если бы эти самые хроники не цитировались как непреложные истины. И кем? Нашим духовным наставником от Православной церкви, истинным борцом за возрождение русской духовности и национального самосознания, всеми уважаемым митрополитом Санкт-Петербургским и Ладожским Иоанном! И для чего? А для того, чтобы доказать, что лишь приобщение к Православию произвело "благодатный переворот" в наших предках. "В середине десятого века, незадолго перед крещением, - пишет митрополит Иоанн в своем труде "Торжество Православия", опубликованном в журнале "Наш современник" за 93 год, - русы в войне с империей (Византией - Л.Б.) , высадив десант на северном побережье Малой Азии, отличились таким зверством, какое было непривычным даже в те суровые времена. Пленных распинали, расстреливали из луков, вбивали гвозди в черепа. Жгли монастыри и церкви, оставляя после себя горы трупов и груды дымящихся развалин. В 971 г. после боев у Доростола между ратью Святослава и Византийским императором Цимисхием русы принесли в жертву богам множество пленников. Византийским историком Львом Диаконом так описано в его книге: "И вот, когда наступила ночь и засиял полный круг луны, скифы вышли на равнину и начали подбирать своих мертвецов. Они нагромоздили их перед стеной, разожгли много костров и сожгли, заколов при этом по обычаю предков множество пленных мужчин и женщин. Совершив эту кровавую жертву, они задушили (несколько) грудных младенцев и петухов, топя их в водах Истра (Дуная)... Собираясь заложить Новгород, - продолжает митрополит Иоанн, - народные старшины по указанию жрецов велели в основание городской крепости замуровать ребенка как "строительную жертву" богам"... [N4, с. 5]. Б.А. У древних русичей никаких жертвоприношений вообще не было. Как уже было здесь сказано, богам приносились дары, но не жертвы! Мой перевод говорит о том, что князь Игорь был на время похода уподоблен богу Одину для того, чтобы приобрести право на убийство, которого в мирное время русич не имел. В тексте "Слова" есть такие слова, с которыми Буй-Тур Всеволод обращается к Игорю: Один брат, Один свет светлый ты, Игорь мой, Оба мы Светославичи... То есть на время похода Всеволод обращается к брату, как к Одину. Между прочим, древние русичи поклонялись именно Одину, то есть единому вездесущему вседержителю, который проявлялся в разных ипостасях: Перун, Стрибог, Даждьбог и так далее, то есть то, о чем вы подробно уже говорили, Юрий Константинович. Это все разные проявления одного и того же бога - бога Одина. Так что это как раз и опровергает ложные утверждения о политеизме (многобожии) древних русичей, названного язычеством (то есть идолопоклонством) христианизаторами Руси. Разумеется, не было никаких и "строительных жертв". Это просто чушь. Вот у иудеев, которые поклонялись Молоху и Ваалу, детские жертвоприношения были... Л.Б. Вы знаете, если сопоставить цитаты, которые приводит митрополит Иоанн в четвертом номере "Нашего современника" о зверствах "русов", с приведенными им же в девятом номере того же журнала свидетельствами очевидцев об истязаниях русских пленных в застенках "чрезвычаек" большевиками после 1917-го и во время гражданской войны, то просто невозможно не увидеть сходства в изощренности зверств, с той лишь разницей, что в Х веке "расстреливали из луков", а в ХХ-ом - "...из пулеметов, ружей или револьверов", зато точно так же "распинали", вбивая гвозди в руки и ноги несчастных... Кстати, по свидетельствам, опубликованным уже в нескольких номерах газеты "Литературная Россия" об октябрьских событиях 1993 года, следы подобных зверств (вернее, ритуальных убийств) были обнаружены и на многих трупах жертв расстрела Дома Советов в Москве!.. Как видите, "русов" и "большевиков" разделяет несколько столетий, но "почерк" остается один и тот же. "Будем помнить, что все эти ужасы, - свидетельствует очевидец князь Жевахов, - все то, что рассматривается Европой как "сказка" или преувеличение, станет ясным и понятным, если мы не забудем основную цель русской революции - истребление христианского населения России". "Этой страшной цели, - поясняет митрополит Иоанн, - была подчинена деятельность всех "силовых" структур новорожденной советской власти, служившей на деле лишь декорацией, скрывавшей зловещий механизм воинствующего человеконенавистничества. С полной ясностью и циничной откровенностью он явил себя в деятельности ЧК, укомплектованной в подавляющем большинстве инородцами и иноверцами, ставшей по роду своей деятельности настоящей "всероссийской бойней", возведшей на уровень официальной государственности задачи убийства, пытки и истязания людей" [N9, с.127]. В своем исследовании митрополит Иоанн приводит конкретные имена и фамилии истязателей, среди которых евреи занимают первое место как по жестокости, так и по количеству убийств, преимущественно - ритуальных. И, что характерно, так это участие в зверствах еврейских женщин (!), отличившихся особой фантазией по изобретению пыток и истязаний. Кстати, если найдутся такие из читателей, кто не поверит митрополиту Иоанну, могу порекомендовать обратиться к органу сугубо демократической печати - газете "Аргументы и факты" за 17 мая 1993 года, где на вопрос читательницы, "известно ли, кто был самым жестоким палачом в истории КГБ", газета ответила так: "В чекистской среде (Ленинграда - Л.Б.) им считают Софью Оскаровну Гертнер, в 1930-1938 гг. работавшую следователем Ленинградского управления НКВД и имевшую среди коллег и заключенных ГУЛАГа кличку "Сонька Золотая Ножка". Первым наставником "Соньки" был Яков Меклер, ленинградский чекист, за особо зверские методы допроса получивший кличку "Мясник". Гертнер изобрела свой способ пытки: привязывала допрашиваемого за руки и за ноги к столу и со всего размаха била несколько раз туфелькой по "мужскому достоинству", без хлопот выколачивая сведения о шпионской деятельности..." Обратите внимание на годы "деятельности" этой садистки: 1930-1938! О чем это говорит? Да о том, что и в так горько оплакиваемом преимущественно евреями - 37-ом году - зверствовали все те же представители еврейства! Вот почему молодой публицист Дмитрий Галковский в своем сочинении "Бесконечный тупик", опубликованном в 1989 году, делает вывод: "Какой год был самым счастливым за последние сто лет русской истории? Страшно вымолвить, но 1937... 37-й это год перелома кривой русской истории. Началось "выкарабкивание"... 1937 - это год смерти революционного поколения. Свиньи упали в пропасть" (с. 668).. Кстати, любопытен факт, сообщенный в той же заметке "АИФ": оказывается, "Сонька Золотая Ножка" дожила и, видимо, безбедно до 1982 года (!), подохнув в возрасте 78 лет... Делайте, читатель, выводы! Если до сих пор ни один изувер чрезвычайки не понес никакого наказания, преспокойно доживая свой век на "заслуженном отдыхе" (наверняка, со льготами), то что же изменилось после "развенчания" власти Советов?.. Не забудем и о недавних жертвах ритуальных убийств в Оптиной пустыни и при октябрьских событиях в Москве, взывающих к нашей совести и к нашей бдительности... Но откуда же, спросите вы, берется такая жестокость, к тому же - у женщин?.. Предоставим слово митрополиту Иоанну: "Различия в быте, психологии, семейном укладе и исторической судьбе народов и стран коренятся прежде всего в области религиозной, духовной. Понятно, что столкновения противоречивых, порой взаимоисключающих религиозных вероучений, содержащих "разноименный" духовный заряд, не могли обойтись без потрясений. Подавляющее большинство войн имело в истории характер религиозный, а также глобальные военные противостояния, как, например, вооруженная борьба ислама и христианства, длилась, то затухая, то вспыхивая вновь, на протяжении многих веков. Но ни одно из подобных столкновений ни по ожесточенности борьбы, ни по своим последствиям не может сравниться с религиозной войной, вот уже два тысячелетия упорно и непрерывно ведущейся иудаизмом против Церкви Христовой. Духовные начала двух сторон совершенно противоположны и непримиримы. Дело в том, что иудаизм не имеет, в христианском понимании, никакого положительного религиозного содержания. С того момента, как иудеи распяли Мессию, Иисуса Христа, Сына Божьего, которого они должны бы были принять с благоговением и любовью, ибо длительное время являлись единственным народом на земле, которому Бог доверил знание о том, что Христос придет спасти человека от греха, - с этого момента основой иудаизма стало воинствующее антихристианство". Итак, причиной изощренных зверств является иудаизм - эта "религия ненависти", как назвал ее митрополит Иоанн. "Это вероучение, - разъясняет он, - основывается на том утверждении, что иудеи Самим Богом избраны для господства и должны всемерно стремиться к достижению этой цели. Отсюда проистекает еще одно фундаментальное положение иудаизма, гласящее, что иудей не имеет никаких нравственных обязательств перед иноверцем. Понятия справедливости и милосердия, честности и благодарности, с этой точки зрения, неприменимы к христианину или мусульманину, ибо они, строго говоря, не могут даже считаться людьми..." Вот такими предстают перед нами "большевики", которыми теперь нас запугивают демократические средства массовой информации, перенося вину иудейской большевистской верхушки (известно, что Ленинское правительство в подавляющем большинстве состояло из евреев, тот же контингент был среди начальников ГУЛАГа и НКВД. Кто еще этого не знает, может прочитать роман-исповедь Владимира Успенского "Тайный советник вождя", опубликованный в "Роман-газете" за 1992-93 годы, где все это "начальство" названо пофамильно) на всех бывших членов Большевистской партии и КПСС, навешивая ярлыки сначала типа - "красно-коричневые", а вот теперь - "коммуно-фашисты". Но ведь и в ВКП(б), и, тем более, в КПСС было обманутое "большинство", состоящее не только из русских, но и из других народов, искренне поверивших иезуитской верхушке, провозглашавшей красивые, но заведомо лживые лозунги: "свобода", "равенство", "братство"!.. Точно так же, как теперь "демократы", провозглашавшие в"перестройку": "гласность", "демократия", "плюрализм" и "вся власть - советам!" Но после развала СССР круто повернули в капитализм, а 4 октября, учинив кровавую расправу над Верховным Советом России, разом покончили и с советской властью, и с гласностью: оппозиционные газеты в основном уже закрыты, нет передачи "600 секунд". Я прошу простить меня за неожиданный экскурс в сегодняшний день, но уж очень много схожего в "почерке" иезуитском!.. Ну, а теперь у меня к вам вопрос: так что, может быть, правы те историки, на которых ссылается Вадим Кожинов, считая, что в византийских хрониках и летописях о походах на Византию якобы русских, все же речь идет не о "русах" (то бишь русских), а о хазарах--иудеях? Тем более, что касается князя Святослава!.. Мог ли такой свободолюбивый князь, сын русской женщины, выполнять чью-то волю, как это предполагает Гумилев, и, вообще, быть извергом, подобно евреям-иудаистам?.. Б.А. Не только византийские хроники, но и русские летописи настолько вычищались в угоду новому "начальству", то есть новому князю, что, как выразился академик Шахматов, даже от того, что было написано Нестором в ПВЛ, осталось очень немногое. Поэтому в данном случае я абсолютно согласен с точкой зрения Кожинова. Более того, хочу заметить, что никогда русские княжества не были под властью Хазарского каганата и никогда русские дружины не выполняли волю хазарских правителей. Тем более Светослав Хоробрый, который, одержав несколько побед над хазарами, настолько ослабил Хазарский каганат, что последний уже так и не смог оправиться. Л.Б. Кстати, Вадим Кожинов в своем исследовании убедительно доказывает, что, во-первых, цитирую: "этот великий полководец Руси воевал не с Византией, а именно и только с узурпатором власти Иоанном Цимисхием, который в декабре 969 года убил предшествующего императора Никифора I и сел на его трон", и, во-вторых, "история" византийского хрониста Льва Диакона, из которой прежде всего черпают сведения о действиях Святослава, искажает реальную ситуацию, ибо, по обоснованному суждению М.Я.Сюзюмова, "версия",..изложенная Львом, исходила из официальных кругов правительства Иоанна Цимисхия" (цит. изд., с. 181) и ставила задачей убедить, что Святослав был будто бы врагом не Цимисхия, а самой Византии" [N12, с. 180-181]. Б.А. Во времена Святослава Хороброго Византия представляла собой спрут ростовщичества и работорговли. Поэтому Светослав люто ненавидел все византийское и целью своей жизни считал уничтожение Империи, но, разумеется, не теми способами, о которых писал Лев Диакон. Ю.К. Простите, но мне хочется сказать несколько слов о самом Святославе Игоревиче Хоробром... "Повесть временных лет" сохранила для потомков рассказ о первом князе-полководце. С детства приученный к суровым условиям походной жизни, Святослав презирал холод и ненастье, спал под открытым небом, подложив под голову седло. Не желая пользоваться выгодами внезапного нападения, гордый витязь высылал послов с сообщением: "Иду на вы!" Это ему принадлежат прекрасные слова, обращенные к дружине перед сражением с врагом, в десять раз превосходящим ее численностью: "Да не посрамим земле Руские, но ляжемъ костьми, мертвыи бо срама не имамъ!" Л.Б. Кстати, Юрий Константинович, вы здесь затронули один из постулатов, который принадлежит нашей Православной церкви, утверждающей, якобы именно Православие сделало "благодатный переворот в наших предках", иначе говоря, сформировало лучшие черты характера, где такие из них, как храбрость и благородство, которые были присущи Святославу Игоревичу (Храброму), занимают не последнее место... Но ведь Святослав, как известно, настолько был верен язычеству, что даже мать - княгиня Ольга, принявшая крещение, не смогла убедить сына последовать ее примеру. Так, может быть, было бы правильнее сказать так: как добрые семена, упавшие на благодатную почву, дают дружные всходы, так и Православие, с его идеями гуманизма, в итоге нелегкой борьбы все же завоевало душу русского человека?.. Кстати, так же были восприняты русским народом и идеи коммунизма... Ю.К. Я с вами абсолютно согласен. Как я уже сказал, древним русичам изначально было присуще миролюбие, а это то главное, к чему призывает Православная вера!.. Б.А. На мой взгляд, христианство точно так же, как и коммунизм, в реальной жизни оказалось прекрасной сказкой. А на деле, как считал, например, Лев Толстой в своей "Исповеди", человек в своей реальной жизни никогда не сталкивался с христианством... Ведь если учесть, что "Слово" писалось почти через двести лет после принятия христианства, то совершенно очевидно, что Автор в своем произведении выступает против христианизации , против христианизаторов. Почему? Да потому, что иноземные монахи, насаждая новую веру, старались уничтожить все, что было связано с язычеством, причем уничтожалось не только обманом, но и огнем, и мечом. Известно, что именно так "крестил" Новгород Добрыня, посланный Владимиром для обращения новгородцев в новую веру. Так была уничтожена и письменная традиция Руси, существовавшая до этого тысячи лет... 5. "КИРИЛЛИЦА" - МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ? Л.Б. Борис Александрович, вы хотите сказать, что письменность на Руси существовала и в дохристианскую эпоху? Б.А. Я берусь утверждать, что письменная традиция существовала до кириллицы, до Кирилла и Мефодия тысячи лет. То есть есть писаная традиция, вот она лежит перед вами! "Слово о полку Игореве" - это традиция, писанная до кириллического письма. Сейчас уже найдено много источников, которые говорят о том, что цивилизация европейская - самая древняя на земле. В частности, это утверждает автор монографии "Индоевропейские прародины" Владимир Алексеевич Сафронов, археолог, доктор исторических наук. Он доказывает, что славянская культура как минимум на тысячу лет древнее шумерской и древнее египетской. Влияния востока не имеет. Это же подтверждают и фестские диски, найденные недавно на острове Крит... Л.Б. Простите, а как же тогда относиться к исследованию академика Баскакова? В своей работе "Тюркскоязычная лексика "Слова о полку Игореве" он утверждает, что многие слова этого произведения объясняются тюркскими корнями. Б.А. Даже во времена Игоря половецкая культура еще не достигла железного века... Л.Б. А как же тогда наличие у половцев железного вооружения? Б.А. Они его покупали у тех же русичей или у южных оседлых народов пограничных государств... Так вот все исследования тюркскоязычной лексики "Слова", с моей точки зрения, следствие существенного недоразумения, поскольку культура, не достигшая железного века, никак не могла отразиться на культуре русичей и не отразилась. Л.Б. То есть вы утверждаете, что именно русский язык проник в тюркский, а не наоборот? Б.А. Ну естественно!.. Так вот записи на фестских дисках сделаны на чистом древнеславянском языке. Этим записям около четырех тысяч лет. Кстати, для тех, кто заинтересуется этим вопросом, могу порекомендовать обратиться к журналу "Русская мысль" за 91-й год. Автор - Гриневич Геннадий Станиславович, а статья называется "Сколько тысячелетий славянской письменности?" Если б мы сейчас имели возможность углубиться в историю наших пра-пра, то могли бы доказать, что древних римлян научили пользоваться протославянским языком этруски. Ведь известно, что именно они были учителями Рима и были первыми царями: все Тарквинии были этруски!.. Л.Б. Если существовала письменность, то что собой представлял алфавит? Б.А. Алфавит? Да он перед вами! "Слово о полку Игореве" написано на древнерусском языке, существовавшем до кириллицы. Л.Б. Но ведь общеизвестно, что алфавит для нас изобрели, приспособив к устной речи, Кирилл и Мефодий! Недаром ведь в последние годы мы так широко отмечаем Праздник славянской письменности... Б.А. Прекрасно, что вы сейчас упомянули об этом празднике. На одном из последних симпозиумов, кажется, в 91-ом году с сенсационным сообщением выступил профессор Московского университета Олег Михайлович Рапов. Оказывается, уже в 790 году была предпринята попытка греческими христианскими монахами Афанасием и Кириллом дать Руси кириллическое письмо! Как вы понимаете, это позволяет теперь говорить о ненаучности даже самой постановки вопроса о создании письменности для русичей в конкретном году и конкретными авторами! Л.Б. А что же мы тогда празднуем? Б.А. Диверсию против русской культуры. Да, да, именно диверсию! Что такое кириллица? Не что иное, как древнерусский алфавит, к которому был добавлен десяток букв из греческого алфавита. Это - четыре юса, фита, ижица, зело и так далее., то есть буквы, абсолютно не свойственные русскому языку. Эти буквы явились балластом, безмерно утяжелившим языковую структуру. Подвергнувшись такому чудовищному искажению, язык перестал быть орудием культуры, превратился в филологического монстра, с помощью которого вольно или невольно, но началось разрушение письменной традиции. Тексты истинных древнерусских летописей, русских былин и дохристианских фрагментов житийной литературы, переписанные кириллицей в актив не существующей на самом деле христианской культуры Православия, в буквальном смысле умерли для своего народа. Никто на кириллице не говорил, не писал, на ней не создано ни одного художественного произведения. В этом отношении, я думаю, интересно будет привести высказывание Екатерины второй из Екатерининской копии "Слова о полку Игореве": "Славянскому языку, - пишет она, - главнейшие неприятели были римские, латинские монахи: они старались славянского языка не токмо истребить везде, где онаго нашли, но быв пред убеждениями наполнены, старались все выводить и приводить к латинскому основанию, затмевая славянские начала". В своем исследовании, в комментарии к "Слову", я доказываю, что слово "лебеди" в строке - "Тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедЬи..."- переводится как "страницы", то есть "стадо лебедей" - это страницы текста в книге. Так вот "римские, латинские монахи", которых Екатерина вторая своим высказыванием осудила как виновников уничтожения всех "лебедей" русской письменной культуры, все же одну "лебедь", одинокую и прекрасную, "лебедь" русской писаной культуры - "Слово о полку Игореве" - уничтожить не сумели, и, имея на руках этот бесценный документ письменной культуры древних русичей, мы имеем не менее бесценную для нас непрерывную писаную традицию русской культуры от "пръвых" веков и до дня сегодняшнего. Л.Б. Борис Александрович, а вот если сравнить кириллизацию Руси с латинизацией Европы, есть ли отличие? Б.А. Безусловно есть. В отличие от кириллицы латынь, как известно, некогда была живым языком, но, навязанная насильно народам Европы Карлом Великим и католической церковью, она заставила людей говорить и писать на плохой поповской латыни. Кое-как концы с концами свести все же удалось. Кириллица же - мертворожденная, абсолютно лишенная даже видимости творческого потенциала, - культурой русской быть принята не могла ни при каких обстоятельствах, и тем самым, как ни парадоксально, принесла благо несказанное! В то время, как Европа, последовательно развивая свои латинообразные структуры, стала погружаться в пучину декаданса, русская письменная культура, остановленная в своем развитии кириллицей, ушла в народ, в устную традицию. И когда закончились инкубационные процессы, после времен Петра первого выплеснулась в произведениях Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Грибоедова и Крылова. Л.Б. Как известно, при Петре первом была проведена реформа азбуки, при которой именно этот "кириллический балласт" и был уничтожен?.. Б.А. Совершенно верно. И вот "Слово о полку Игореве", видимо, чудом уцелевшее от кириллических новаций, и являет собой великолепный образчик состояния русской письменности в докириллический период. Л.Б. Юрий Константинович, а как вы относитесь к данной концепции Бориса Александровича? Ю.К. Концепция, на мой взгляд, заслуживает внимания и более детального изучения. Кстати, я думаю, что на данную концепцию работает и "Влесова книга", единственная дощечка которой сохранилась и дошла до нас. Л.Б. Кстати, о подлинности "Влесовой книги" до сих пор нет единого мнения в научных кругах. В чем тут дело, на ваш взгляд? Ю.К. Велес - это бог скота, богатства, всякого благополучия в пантеоне древних славян и древних русичей. Считается, что это священная книга, но ее подлинник пропал, как у нас все подлинное пропадает. "Слово о полку Игореве" пропало, "Троицкая летопись" пропала, "Летописец" Ивана Грозного о казнях пропал... Все самое нужное пропадает! Имелись дощечки полковника Белой армии Али Азенбека, которые якобы были вывезены из одного имения Курской губернии и в 1919 году эти дощечки попали в Брюссель. Там их изучал ученый Миролюбов, русский эмигрант, и он сделал в этих дощечках прорези. Теперь архив Миролюбова перевезен в Москву, в Институт мировой литературы. Б.А. Наверное, будет правильнее сказать не прорези, а черты и резы, Юрий константинович! Ю.К. Можно и так сказать. Они похожи на рунические знаки, то есть на скандинавские письмена, высеченные на доске или камне. Сохранилась, как я уже сказал, всего одна табличка, фотокопию с которой в 1960 году Сергей Лесной (Парамонов) присылал в Москву, в Академию наук. Тогда все решили, что это подделка. Крупный исследователь древнерусской литературы Олег Викторович Творогов, доктор филологических наук, заместитель директора Пушкинского дома, в 43-ем томе Трудов отдела древнерусской литературы Пушкинского дома опубликовал обширное исследование и текст "Влесовой книги", так что желающие могут прочитать текст его комментария. Он считает, что это подделка Миролюбова. Я же думаю, что вопрос этот более сложный, потому что в этом тексте имеются не только реминисценции польской, украинской и чешской речи, что могло быть и в ХIХ веке, но также реминисценции гуцульской речи Прикарпатья. А это уже странно. Спрашивается, откуда взялись эти знаки? Их что, изобрели сами гуцулы? Или они, опять-таки, взяты из какой-то традиции? То есть перед нами тысячи вопросов, которые требуют ответа. И вот Борис Александрович как раз имеет дело с комплексом этих вопросов и стремится их разрешить, забравшись в самую корневую суть "Слова". Этот литературный памятник, безусловно, отражает более древнюю традицию, где есть Велес, Перун, Стрибог и Велесовы внуки. И Боян тоже Велесов внук, так как Велес еще и покровитель поэтов! То есть языческая стихия "Слова" настолько сильна, что вполне можно говорить о специальной и устной, и письменной традиции, существовавшей до кириллицы, то есть до принятия христианства на Руси. Л.Б. Не просматривается ли здесь связь древнерусской с эллинистической культурой Северного Причерноморья? Б.А. Не только просматривается, а имеется связь и самая непосредственная... Например, "Див", помните: Взбился Див, кличет вверху Древа, велит прислушаться к земле незнаемой, Волге, и Поморию, и Посулию, и Сурожу, и Корсуню, и тебе, Тмутороканский болван. Я провел исследование, которое позволило установить, что Див - это бог... Л.Б. По Лихачеву "Див" - это божество восточных народов. Б.А. Хорошо еще, что "восточных народов", как предлагает Дмитрий Сергеевич, а то ведь подавляющее большинство исследователей считает его злым иранским дивом! А первые переводчики дали такой неудачный перевод, как "филин", затем - как "удод"... Ю.К. Удод. Б.А. Ну и конечно же все эти орнитологические трактовки выглядят по меньшей мере странно, потому что... Ну подумайте сами, как может птица обозреть с вершины дерева территорию в несколько тысяч квадратных километров!.. Поэтому "Див" - это, конечно же, божество. Но какое? Я выписал латинские слова с корнем "див" и получил любопытный ряд: "divum" - открытое небо, "divф" - богиня, "divina" - прорицательница, "divinitas" - божественный. Ю.К. Даже сейчас говорят: "О, Дивина! О, божественная!" Б.А. Я думаю, исходя из этого, нетрудно усомниться и в злобности нрава Дива. То есть я делаю вывод, что Див пришел в русскую культуру из глубочайшей древности. Ю.К. А что он означает, по-вашему? Б.А. Это бог античности - Зевс. Так считает академик Баскаков, известный наш тюрколог, а также специалисты Украинской Академии наук, в частности, Шилов - специалист по идеологии арийских племен, человек, который всю жизнь раскапывает причерноморские курганы и прекрасно знаком с тематикой. И я согласен, что это Зевс. Правда, тут сразу же возникает вопрос: каким образом Зевс пришел на Русь и почему русы верили в Зевса? Существует гипотеза о том, что письменность, развивалась поэтапно: от первоначального (рисунчатого) письма и, последовательно совершенствуясь во всех своих стадиях развития, была преобразована на благодарной памяти человечества в первое алфавитное древнегреческое письмо в IХ веке до нашей эры. Однако найденное археологами алфавитное письмо ( по самым скромным подсчетам - с шеститысячелетним стажем) в селении Винча на Дунае, "вздымает на мировой глади палеографической хронологии 12-балльный шторм", - пишет Василий Журавский в своей статье "Азбука неолита", опубликованной в сборнике статей под общим названием "Дорогами тысячелетий" (М."Молодая гвардия", 1988г.). "Пиктографическое письмо было не столь распространено и предназначалось, по-видимому, для тайной переписки", - сообщает все тот же автор. О чем это говорит? Да прежде всего о том, что к господствующим в науке концепциям палеографических хронологий подходить следует более чем осторожно. Я считаю, что гипотезу приоритета древнегреческой письменности очень просто поставить под сомнение, обратив внимание на то обстоятельство, что "слепой сказитель" Гомер пропел миру эпические свои произведения якобы устного творчества, опираясь на столь совершенную религиозно-мифологическую картину мира, равной которой последующие поколения даже отдаленно создать не сумели. И это понятно, так как картина эта - огромное достижение мысли и воображения человеческого - могла появиться лишь в результате тысячелетних процессов религиозно-мистического творчества бесчисленных поколений людей, наделенных природой огромным духовным потенциалом. И ясно, что на этом уровне, уровне Гомера, письменность просто была обязана быть. Письменность и культура. Чья? Давайте поразмыслим над следующими фактами... Ведь Гомера мы относим к VIII веку до нашей эры. Эстафету культуры и знаний древние греки восприняли от фракийцев. Легендарный певец Орфей, как известно, был жителем Родопских гор. Дионис, Геракл, Прометей взяты греками в законченном, совершенном виде у славянских народностей Фракии, в том числе у одрисов, государство которых соседствовало с Грецией уже с V-го века до нашей эры. Выдающийся лингвист Болгарии Владимир Георгиев обратил внимание на отсутствие этрусков в произведениях Гомера, справедливо полагая, что Троя и троянцы - это и есть будущие этруски. Но, если этруски (или часть будущих этрусков) находились еще в малоазийской Трое, то, следовательно, культура "Илиады" и "Одиссеи", описанная Гомером, явно старше этрусских древностей, отодвигаемых современной наукой к ХVI веку до нашей эры. Но в таком случае Гомера как певца ахейцев, "пришедших откуда-то с севера", мы и должны датировать хронологией типа Винча. 5. "ОТ СТАРАГО ВЛАДИМЕРА ДО НЫНЕШНЯГО ИГОРЯ..." Л.Б. Борис Александрович, наиболее смелой, с моей точки зрения, является ваша концепция, касающаяся исторической роли князей, упоминаемых в "Слове о полку Игореве". Б.А. Не знаю, как там насчет смелости, но, действительно, то, что я отстаиваю вслед за Автором "Слова", идет вразрез с общепризнанной точкой зрения на роль в истории Древней Руси таких князей, как Ярослав Мудрый, Владимир Мономах и некоторых других князей, русских, незаслуженно "забытых" или оклеветанных, как очень точно выразился Гумилев, "в угоду "начальству". И это прежде всего такие князья, как Олег Гориславич и Всеслав Полоцкий. Л.Б. Я хочу напомнить нашим читателям строки, где Автор как бы ставит перед собой задачу оценить события, произошедшие на Руси за определенный отрезок времени к моменту похода: "Почнемъ же, братие, повЬсть сию от стараго Владимера до нынЬшняго Игоря..." Дата похода Игоря нам известна, это 1185 год, а вот кто такой "старый Владимир" и почему именно со времени его княжения рассматривается результат похода Игоря?.. Б.А. Отсчет времени Автором, безусловно, выбран не случайно. Но сначала давайте все-таки выясним, кто ж такой "старый Владимир"? Многие исследователи считают, что это либо Владимир Святой, либо Владимир Мономах. Почему? Да потому, что на тот момент в русской истории с таким именем на киевском престоле было всего два князя. Казалось бы, чего тут долго думать, выбор-то небольшой!.. Однако, если отнестись с доверием к Автору "Слова", то мы увидим, что о Владимире Святом (Крестителе) ему не случилось упомянуть, а Владимира Всеволодовича Мономаха он ославил в веках: "...уши закладаше в Чернигове". Л.Б. Но вот академик Рыбаков считает, что "старый Владимир" - это именно Владимир Мономах... Б.А. С точки зрения Автора "Слова" и той картины, которую он нарисовал, это полная бессмыслица. Вчитаемся в текст "Слова": "Почнемъ же, братие, повесть сию отъ стараго Владимера до нынешняго Игоря, иже истягну умь крепостию своею и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половецькую за землю Руськую". Последнюю строку все переводчики единогласно переводят: "... наведя свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую". То есть при таком переводе уже о цели похода Игоря можно не дискутировать, и так все ясно: шел воевать с половцами. Все просто! Однако, как я уже это объяснял, у Игоря ни малейшего желания встречаться с половцами не было, так как у него была совершенно конкретная задача - дойти до Тмутаракани. В "Слове" есть строки: "Игорь спитъ, Игорь бдитъ, Игорь мыслию поля меритъ отъ великаго Дону до малаго Донца". То есть Игорь обдумывает путь от Дона до Донца, путь из плена домой. И в предыдущем отрывке то же самое: Игорь лишь мысленно представил себе путь через Половецкую степь. Поэтому я перевожу: Начнем же, братие, повесть сию от старого Владимира до нынешних дней Игоря. Предков постиг он мудрость твердостию своею и, обострив сердце и душу мужеством, исполнился ратного духа на Веде, мысленно введя полки на землю Половецкую за землю Русскую. В первоисточнике "наведе" представлено одним словом, я же разделяю его на предлог "на" и слово "Веда". Как я уже говорил в нашей первой беседе, в Древней Руси была ведическая культура, и в данном отрывке, с моей точки зрения, говорится о том, что Игорь принял решение о походе ("исполнился ратного духа") именно на Веде, то есть на волховании. По сложившейся традиции, как это я себе представляю, Игорь мысленно обратился к Старому Владимиру, чтобы испросить благословения на выступление в поход. И, как понятно из контекста, благословение это он получил. Л.Б. Здесь, видимо, будет уместно подчеркнуть, что у древних русичей был развит культ почитания предков. И вот эта древнерусская традиция была воспринята Православием, в результате чего к лику святых стали причисляться не только лица, имеющие духовный сан, что характерно для Христианства, но и лица гражданские, особо отличившиеся своими делами на благо Отечества. В качестве примера можно упомянуть канонизацию таких русских полководцев, как Дмитрий Донской и Александр Невский. Кстати, я слышала, что и сегодня наше духовенство собирается канонизировать нашего величайшего полководца ХХ века - Георгия Константиновича Жукова... Б.А. Так вот... К чему я все это веду? А веду я к тому, что на Веде, при волховании, русские полководцы и рядовые воины-дружинники могли обращаться к своим только самым почитаемым предкам. Был ли таковым для Игоря Владимир Мономах? Разумеется, не был! Князь, не погнушавшийся присвоить себе титул византийского басилевса, не мог быть почитаем князем Игорем, так как он, как, впрочем, и сам Автор "Слова", осудивший Владимира Мономаха в веках всего одной строкой: "...уши закладаше въ ЧерниговЬ", был врагом провизантийской политики, которую проводил Владимир Мономах. То есть Игорь и Владимир Мономах были политическими противниками и, таким образом, понятно, что Игорь не мог обращаться за благословением на ратный подвиг к своему противнику. Вот почему я говорю, что утверждение обратного есть не что иное, как просто бессмыслица. Но это только одна сторона дела. Другая заключается в том, что князь Игорь и Владимир Мономах Были еще и идеологическими противниками. Л.Б. Вражда родов Ольговичей и Мономаховичей отражена во многих русских летописях. Как известно, яблоком раздора послужило наследство - Черниговское княжество... Б.А. Совершенно верно. Как пишут исследователи первого издания "Слова", "Олег Святославич (Гориславич - Л.Б.), правнук Владимира I Святославича, был нрава беспокойного и склонный к возмущениям. Отец его Святослав Ярославич, князь Черниговский получил в 1054 г. от отца Ярослава Владимировича во владение область Черниговскую с Тмутороканью и, не будучи оною доволен, согнал в 1073 г. с престола киевского старшего брата своего Изъяслава, а на свое место в Чернигове посадил брата своего Всеволода князя Переяславского . Когда же по смерти Святославовой (отца Олега в 1076 г.) Изъяслав паки принял престол киевский и Всеволод оставался в Чернигове..." [7]. Здесь уместно прервать цитату, чтобы читателям стало ясно, что Олег после смерти своего отца , великого князя киевского, не получил ни Киева, ни Чернигова (там оставался Всеволод, отец Владимира Мономаха) и, оказавшись в положении пушкинского Дубровского, естественно, начал справедливую, освободительную борьбу, которая длилась двадцать (!) лет и закончилась его полной победой, когда общий съезд русских князей "положил сему князю Ольгу с братьями дать пределы отца их Чернигов с Северою, Вятичи, Муромь и Тмуторокань". Таким образом, борьба доблестного русского воина со ставленником Византии Мономахом и антирусской, провизантийской коалицией князей, просочившихся на Русь в связи с династической диверсией Ярослава Мудрого, закончилась победой князя Олега, прозванного в народе за пережитые лишения Гориславичем. Л.Б. Под династической диверсией вы имеете в виду то, что Ярослав Мудрый не является сыном Владимира Святого? Б.А. К такому сенсационному, можно сказать, выводу пришел не я, а Александр Александрович Куренков при тщательном изучении хронологических дат в "Повести временных лет". Свои размышления он опубликовал в журнале "Жар-птица", издаваемом в Сан-Франциско. В то время он был редактором этого журнала. Затем Борис Александрович Ребиндер, один из издателей "Влесовой книги", повторил это сообщение для русскоязычного населения Франции в 1973 году. Как он это установил? Путем анализа и сопоставления фактов, которые нам дает ПВЛ, наш главный летописный документ русской истории. Там получается нестыковка в датах рождения Ярослава Мудрого и Владимира Святого. Причем противоречие настолько существенно, что позволяет считать, что Ярослав Мудрый был фальшивой фигурой в нашей истории, то есть что он не был сыном Владимира Святого. И, если посмотреть все последующие события после смерти Владимира Святого, то события эти будут самые кровавые за всю предыдущую историю!.. То есть это было одно из самых жестоких "смутных времен" нашей истории, хотя оно выдается современными историками за период благоденствия и процветания, что полностью противоречит историческим фактам, потому что уничтожались претенденты на киевский престол. Борис и Глеб были первыми жертвами, а всего 17 детей Владимира Святого мужского пола были убиты или, как Судислав, единственный, оставшийся в живых, отсидел в "порубе" (в земляной яме со срубом сверху) 24 года! Ярослав Мудрый явно не был русским и, естественно, его дети и внуки были нерусские и проводили провизантийскую политику. С моей точки зрения, именно Ярослав Мудрый, а не Владимир Святой совершил христианизацию Руси. Л.Б. Но тогда как же Ярославу Мудрому удалось войти в историю таким близким "родственником" князя Владимира Святого? Б.А. Захватив киевский престол путем многочисленных убийств, для того, чтобы удержаться у власти, разумеется, нужно было "подтвердить" свое право на киевский престол документально, а это - летописи... И таковая появилась. По гипотезе Шахматова в изложении профессора Еремина, принятой подавляющим большинством исследователей, первая русская летопись была составлена в Киеве при митрополичьей кафедре святой Софии в 1039 году, которая начиналась рассказом об основании города Киева тремя братьями - Кием, Щеком и Хоривом - и доводила изложение событий до 1037 года, заканчиваясь прославлением князя Ярослава как просветителя Руси. "Повесть временных лет" (ПВЛ) была составлена монахом Киево-Печерского монастыря Нестором еще при жизни великого князя Святополка, сына Изяслава Ярославича, убитого на Нежатиной ниве в 1078 году. Изложение было доведено до 1111 года. 16 апреля 1113 года Святополк умер, и на киевский престол взошел Владимир Мономах, старый политический враг Святополка. Мономах передал ПВЛ на просмотр и переделку игумену семейного Выдубицкого монастыря Сильвестру, который довел свой труд до 1116 года. Желая снова взять в свои руки дело княжеского летописания, киево-печерская братия поручила одному из своих "книжников" составить новую редакцию ПВЛ в похвалу Владимиру Мономаху. Так, по Шахматову, возникла третья редакция ПВЛ, доведенная до 1117 года и лучше всего сохранившаяся в Ипатьевском списке "Повести". Таким образом, вы видите, что влияние Ярослава Мудрого и Владимира Мономаха на написание монахами русской истории привело ПВЛ в такое состояние, при котором в ней появились записи, явно дискредитирующие одних в пользу других. Так, например, Ярослав Мудрый вынудил записи о том, что у его "отца" Владимира Святого было 800 (!) наложниц, не считая большого количества жен!..О подобном можно прочитать разве что в сказках "Тысяча и одна ночь" или про библейского Соломона. Правда, недавно нечто подобное писали про короля Саудовской Аравии.... На Руси же ничего подобного никогда не было и быть не могло по мягкости природного нашего климата и известного всему миру благочестия русских людей. Тем более Владимир Святой, сын легендарного Святослава Игоревича (Хороброго), прекрасный образ которого не решились исказить даже самые недружественные всему русскому "писатели" нашей истории. Я имею в виду ПВЛ. Сына же его, Владимира Святославича (Святого), явно сделали козлом отпущения, возложив на него ответственность перед русской историей за крещение Руси. Л.Б. Но как же отличить в ПВЛ правду от лжи? Б.А. Судить не по словам, а по делам! А страшные эти дела, когда детей Владимира Святого стали немедленно уничтожать после смерти великого князя, говорят о том, что вряд ли Владимир был крестителем Руси. Итак, слова и дела... Если отбросить из летописи о Владимире Святом описания богословских споров, сентенции о христианских добродетелях и прочие пустопорожние места, перед нами засверкает очищенной от скверны серьезная история, где описаны деяния русского князя-воина: походы на врагов земли русской и победы над ними, строительство городов... - одним словом, дела, может быть, не такого высокого уровня, как это было у его отца, однако неизмеримо более высокие, нежели "деяния" Ярослава Мудрого. Потому что, если тот же метод применить к жизнеописанию Ярослава, то ничего не останется, ибо вся жизнь его была подчинена лишь одной цели: сначала захватить престол киевский, а затем удержаться на нем. Отсюда многочисленные убийства сыновей Владимира Святого, внуков Святослава Хороброго, уничтожение русской истории с помощью "редактирования" ПВЛ, хотя и вынужден был оставить часть записей о Святославе Хоробром, желая в потомках считаться его внуком, и борьба со всем истинно русским, что составляло честь и цвет нашей нации. И не случайно через сотню с небольшим лет Автор гениального произведения, а по сути исторического документа, коим является "Слово о полку Игореве", весь свой полемический задор обратил против Ярослава Мудрого: "розшибе славу Ярославу", не затронув при этом ни единым словом Владимира Святого, а истинного патриота земли русской князя Всеслава Полоцкого, боровшегося с сыновьями Ярослава Мудрого, прославляет. Л.Б. Но могут сказать, что убивал-то не Ярослав, а Святополк Ярополчич Окаянный! На мой взгляд, "окаянным" он уже был с рождения, поскольку зачат был Ярополком Святославичем, а родился, когда его мать (греческая монахиня) была уже женой Владимира Святославича Святого, якобы заманившего своего сводного брата (у Ярополка и Владимира был отец Святослав Хоробрый, а матери разные) в свой шатер под Киевом, где он и был убит, а его жена досталась победителю. Очень запутанная история... Б.А. Действительно, если верить летописи, то убивал Окаянный. Но вот только кто был этим Окаянным? На мой взгляд, вопрос требует специального расследования. Требуются исторические факты! Например, где могила этого фантастического негодяя? Ведь в ПВЛ патетически утверждается: "Есть же могыла его в пустыне и до сего дне. Исходить же от нея смрадъ золъ". Меня бы удовлетворило и более скромное сообщение: где "могыла" находится, и если таковая действительно имеется, то кто в ней похоронен? "Смрад же золъ" не кажется мне убедительным аргументом. Как я себе представляю в результате проведенного экспресс-анализа, Ярополк, считающийся сыном Святослава Хороброго, никогда не существовал. Маловато, на мой взгляд, для восьми лет киевского княжения одного убийства, хотя и столь необходимого христианизаторам Руси, ибо убит был родной сын Святослава Хороброго - Олег! Л.Б. Я хочу напомнить читателю, что у Святослава Хороброго было три сына: Владимир - от русской наложницы Малуши и от полочанки Марии Васильевны - Олег и Ярополк. Б.А. Не было также никакой "черницы с красивым лицом" - слишком уж нелепо выглядит ложь о том, что якобы князь Святослав женил "сына" своего великокняжеского (!) на монашке ради красоты ее лица. Продолжая это рассуждение, приходим к несложному выводу: от несуществующих отца и матери не мог родиться и Святополк, даже если он и был Окаянным. Столь красочно описанная "борьба" Ярослава со Святополком Окаянным также является дымовой завесой, дабы скрыть истину и возвеличить Ярослава как победителя Святополка. Л.Б. Но кто же тогда, по-вашему, был этим Окаянным?.. Б.А. Никакого Окаянного не было, а всю ответственность за злодеяния, которые ему приписываются, несет Ярослав Мудрый. Особенно, если учесть, что в результате христианизации, активно проводимой Ярославом Мудрым, в стране создалось очередное "смутное время", а известно, что "смутные времена" на Руси всегда были связаны с появлением чужих панов, каким и явился король Болеслав Польский. Л.Б. Таким образом, если принять вашу точку зрения на Ярослава Мудрого и Владимира Мономаха, то понятно, что последний не мог подразумеваться под "старым Владимиром" в "Слове о полку Игоревом". Но тогда, может быть, прав академик Лихачев, считая, что "старый Владимир" - это Владимир Игоревич Святой? Б.А. Ни в коем случае! При всех достоинствах Владимира Святого он все же не может стать вровень с богами пантеона древних русичей. Существует версия, высказанная польским ученым Стриковским, о том, что Киев основан в 430 году нашей эры. Эта дата нас более удовлетворяет, чем наша наука, так как мы считаем, что Киевская Русь уходит корнями в тысячелетия до нашей эры. Поэтому я считаю, что под "старым Владимиром" Автор "Слова" имел в виду князя, воспетого русским народом в былинах и сказках, то есть это не кто иной, как князь Владимир Красное Солнышко, который с течением времени стал богом воинской доблести. Л.Б. То есть один из князей Трояни? Б.А. Скажем так: один из князей, "утонувших" в тысячелетиях украденной у нас истории. ______________________________________________________________________ 1. Шевелева Н.И. Послание епископа краковского Матвея Бернарду Клервоскому об "обращении русских" // Древнейшие государства на территории СССР: Материалы и исследования. - М., 1976, с. 114 - 115. 2. Дринов М.С. Южные славяне и Византия в Х веке. М., 1876. "Слово о Сивиле". Из рукописного сборника YI века, хранящегося в училищной библиотеке в Панагюрище (Сев. Фракия). 3. Коваленский М.Н. Хрестоматия по русской истории. - М., Пг. 1914, с. 26. 4. Кант И. Трактаты и письма. - М., 1980, с. 198, 199. 5. Цит. по: Злато слово. Век ХII, - М.; "Молодая гвар- дия", 1986, с.18. 6. Н.М.Карамзин. История государства Российского, кн. 1, - М., 1988, столбец 15 - 16. 7. Мусин-Пушкин А.И. Ироическая песнь... - М., 1800. (Газета "Россиянин", спецвыпуск, январь 1995) --- Людмила Бутовская, жуpналист. А/я 570, 199397, Санкт-Петеpбуpг, Россия Lyudmila Butovskaya, journalist. P.O.Box 570, 199397, Saint-Petersburg, Russia.